2008年4月28日星期一

Tax surprise: Most of us pay less than Americans

Tax surprise: Most of us pay less than Americans
In Canada, it's only the better off who fork out more
By Rosemary Speirs
Feature writer
November 6, 1999
Toronto Star

We've all heard that Americans pay less taxes than Canadians. But in fact, for more than half of Canadians, the grass is still greener here at home.

In Canada, governments tax upper middle-income earners and the rich much more stiffly, and go easier on those with lower incomes. The poor, and those in the lower middle-income ranges, end up with more in their pockets in this country than they do in the States.

For simplicity's sake, the cutoff point comes at about the $60,000 level, slightly above the average Canadian family income.

This isn't what the tax-cutting advocates emphasize - people like Reform leader Preston Manning, conservatively-minded media commentators, and the executives of Canada's largest corporations. Taxes, they chorus, are a big factor in the so-called "brain drain'' of talented Canadians and help account for the shift of corporate head offices to south of the border.

In very rough figures, the federal finance department calculates that Canadians pay an average 35 per cent of their income in taxes and Americans pay 30 per cent - 5 per cent less.

But before you rush off to the States, consider some of the lesser-known facts behind the broad 5-per-cent generalization.

Statistics Canada took a look at what Canadians and Americans have left in their pockets in a 1998 study by Michael Wolfson and Brian Murphy. The researchers compared the disposable income of Canadian and American families - what's theirs to spend after taxes and deductions.

"Families . . . living in the United States are not necessarily better off in terms of disposable income, than their Canadian counterparts,'' they concluded. "Indeed, roughly half of Canadian families had disposable incomes in 1995 that gave them higher purchasing power than otherwise comparable U.S. families.''

This was true even though the U.S. economy is better off in terms of output per capita, and even though the average American income is about $5,000 (U.S.) more a year than the average Canadian. "The reason is that the very rich in the United States pull up the income average much more than in Canada, while those at the bottom of the U.S. income spectrum have less purchasing power than those in Canada.''

Wolfson and Murphy found the first 35 per cent of Canadians are "absolutely better off'' than their American counterparts, largely because of more generous government benefits to low-income Canadians. And beyond that, up to the halfway mark of the population, differences in their disposable incomes were negligible. In a yet-unpublished update of these findings, the two StatsCan researchers confirmed the general trend through 1997.

Their study is a reminder that our tax and transfer system redistributes wealth in Canada - softening the extremes between the very rich and the very poor. It's the flip-side of the picture: the Canadian advantage of a more egalitarian society that is often forgotten in the current debate over tax cuts.

"The grass is not greener on the other side,'' says Muriel Hurst, a registered nurse from Toronto who is paid about $27,500 (U.S.) at the hospital in Bob Dole's hometown of Russell, Kansas. She's making less than she did in Toronto, and while taxes and rents are lower in her rural community, she finds herself having to pay half of her medical insurance plan costs, and must pay malpractice insurance.

Overall, she says her expenses may total less, but she's not as far ahead as she expected - and she misses the quality of life she was able to afford in a Canadian city.

So when Reform leader Manning gets up in Parliament, as he did last month, comparing taxes levied in Toronto and Chicago, and asking therefore why a bright university student should stay in Canada "one day after graduation,'' he's really raising an upper-middle-class issue.

The tax advantage of a move to the U.S. isn't obvious until you get beyond that $60,000 a year mark. Also, it's too simple to just throw around tax rates in the two countries, without factoring in other paycheque deductions for pensions and unemployment.

Canada's CPP and EI premiums are lower than U.S. social security deductions. As well, taxes levied by American states vary much more than provincial taxes in Canada. So do local and municipal levies.

A Canadian moving south would pay no state tax in Florida, but in New York would be hit by a state levy of 6.9 per cent.

So the lure of lower U.S. taxes depends very much on who you are and where you are going. Tax calculations on actual tax rates paid, after social security deductions in Ontario and, say, New York state, show surprisingly little difference even in the middle income range.

Using Statistics Canada's measure of "purchasing power parity'' in the two jurisdictions ($1.25 Canadian can purchase as much as $1 American, even after GST and other sales taxes are added at the till), we compared the proportion of income going in taxes and social deductions. (see accompanying chart)

Result: A two-earner family with two children making $50,000 a year in Canada would pay 15.2 per cent in taxes and deductions. An American family of four making a comparable $40,000 in U.S. dollars would pay 15.9 per cent.

A Canadian family with two earners and two children making $75,000 would pay 23.6 per cent. A similar American family making a comparable $60,000 (U.S.) would pay 21.6 per cent.

At the $75,000 Canadian level, an American advantage is starting to emerge, but hardly big enough to make a move to New York for economic reasons alone.

Not when you factor in Canada's free medicare and lower education costs, which would make all the difference to a family with children in school and anticipated medical bills.

"New York City is the mecca for half a dozen professions, but it is the high tax centre of North America,'' says Dave Perry of the Canadian Tax Foundation. "They pay federal tax, state tax, property tax, sales tax and the shelter costs are absurd. Clearly, migration to the States is only partly decided by taxation.''

Linda and Wayne Timson have learned life in the U.S. isn't necessarily cheaper. The couple moved to California with their two children in 1995. Wayne is a customer service engineer for the Canadian company Nortel, which transferred him to its American operations at a salary higher than he and his wife had earned together in Canada. She estimates it at just under $60,000 (U.S.)

So far, she's not permitted to work in the U.S. and says life in Manteca, a hi-tech community 110 kilometres from San Francisco, "is very expensive.'' Even with a higher family income, and somewhat lower taxes, the pair are hit with paying 12 per cent of their health care plan, or about $70 a month (Nortel picks up the rest), and with hidden fees they hadn't been warned about (such as the $10,000 in fees before purchasing a home).

"I expected much lower taxes after what we'd heard in Canada,'' she says. "Taxes overall are slightly lower, but when you take into account the hidden expenses and the cost of living, I don't believe we are any further ahead.''

To give them their due, the corporate leaders who are pressuring Finance Minister Paul Martin to lower taxes to halt the "brain drain" understand that the attraction of higher U.S. wages and lower U.S. taxes is an issue only at the upper income echelons.

"People making more than $150,000 a year are eight times more likely than average to leave the country,'' said the Business Council on National Issues in a recent memo to Prime Minister Jean Chrétien.

But, as Perry argues, moving to the U.S. is an individual decision. Bigger bucks and more left after taxes may be the motivator for some doctors, engineers and computer programmers. If it is, Prime Minister Jean Chrétien says they may as well pack up and go. But others leave for less selfish reasons, and have the kinds of brains and dedication we can't afford to lose.

One such example is Brian Williams, a biochemist who left his job as a cancer researcher at the Toronto Children's Hospital eight years ago to move to Cleveland, Ohio. In an interview this week, Williams was clear about why he moved to the Cleveland Clinic Foundation. It was "the opportunity'' - not the offer of bigger bucks and lower taxes.

Sure, says Williams, the Cleveland recruiting team offered more than double the $70,000 salary he was making at Sick Kids. He'd be able to afford a spacious home and his mortgage costs would be deductible from his taxes. But the richer lifestyle alone wouldn't have moved him and his wife Silvia across the border.

What got him was the chance to become chairman of the Cleveland Clinic Foundation's department of cancer biology. As well, the Clinic recruited the entire team of seven Sick Kid's researchers who'd been working with Williams on childhood cancer of the kidney. The team got promises of major funding for their cancer research, through into the foreseeable future.

"I wouldn't have done it just for the money,'' Williams explains in a telephone interview. "Sick Kids was a good place to work. I moved for the huge opportunity.''

Now, at 50, Williams runs 14 different cancer research projects in Cleveland. This week, he's in the middle of negotiations to recruit two more Canadians for the Cleveland facility. "Canadians are seen as a well-educated, easily recruitable people who fit very well into the American way of life,'' he says.

Funding for research in Canada over the last decade has been "grim,'' says Williams.

This is Canada's real tax problem. Following the spending cuts of the '90s, people just don't believe they are getting the bang that they ought for their tax dollars. The poor state of research funding that Williams deplores is only part of a larger picture of cuts to unemployment insurance, health and education funding, and social benefits.

"Taxpayers in the 1960s were quite ready to accept a larger tax burden in part because their real pre-tax incomes were rising rapidly, but also in part because they could see schools and hospitals being built with their taxes,'' writes economist Pierre Fortin in his recent study, Is there a Way Up?

"In recent years, Canadians have had serious problems accepting the increase in their tax burden in part because pre-tax real incomes have declined in absolute levels, but also in part because taxpayers have received fewer public services in return for higher taxes, which have mostly served to pay interest on the accumulated public debt.''

Today, 27 cents of every tax dollar collected is going towards interest on the national debt. This is the legacy of past government spending, and the real reason why Canadians may be feeling over-taxed. It's not those invidious comparisons with U.S. tax rates.

"People will pay if they think they are getting their money's worth,'' says Bill Robson of the C.D. Howe Institute. Public opinion may be changing, but for the moment there appears to be a general acceptance of paying more taxes in return for Canada's more generous social programs - provided quality remains high.

Indeed, recent polling for Finance Minister Martin by Earnescliffe Communications found that while Canadians believe Americans pay less in tax, they don't use the U.S. model as a reason for demanding lower personal or corporate income taxes. "In fact, it (the comparison) works the opposite way for many, bringing nationalist impulses to the fore,'' say the Earnescliffe pollsters.

As well, the Earnescliffe company, which offers strategic advice to Martin before each budget, says Canadians still put "growing the economy'' before tax cuts. Only in Quebec, and in Saskatchewan, did the pollsters find symptoms of "tax fatigue'' and a demand for tax cuts first.

When it came to what taxes they wanted cut, Canadians opted strongly for a cut in the 7 per cent Goods and Services Tax. Second choice was an overall tax cut that would relieve the economic pressures on the middle class. There was no public interest in high-income tax cuts to halt the "brain drain'' of those seeking wealthy U.S. lifestyles.

Tax cuts wouldn't make all that much difference anyway. The real advantage in the United States is higher salaries for upwardly mobile professionals. To illustrate the point, The Star asked the relocation company Runzheimer Associates to compare costs for a Canadian family of four making $60,000 Canadian and moving to Chicago, Illinois.

The relocation experts assumed the family income in Chicago would be the same, and made all the calculations based on the $60,000 Canadian salary equivalent. When all costs - taxes, deductions, mortgage, car, medical, food, entertainment, etc - were included in, Runzheimer found similar expenses in the two cities.

Income taxes, indeed, were lower in the States, but other costs such as real estate taxes were higher. For a family that rented, instead of buying a home, living costs in Chicago were higher than in Toronto, mainly because Chicago rents are so high.

However, says Michelle Steinowicz of Runzheimer's Canadian office, the salary of a professional employee moving to the United States would undoubtedly be substantially higher. In Chicago, the cost of living would be roughly the same as in Toronto, but a bigger income would be the major factor, leaving more in the emigrating family's pockets.

Only two decades ago, Canadian and U.S. household disposable incomes were on a par, and so was the value of the dollar. But by 1997, the average American household enjoyed an advantage of $4,825 (U.S.) in yearly disposable income. (This average, however, includes bank presidents making $5 million a year, and the Americans have more of the rich and super-rich, dragging up the average).

Canadian real incomes have been in decline in the recent past, a trend that only began to reverse last year. In his paper, Fortin argues that the income difference between Americans and Canadians is largely due to Canada's much higher unemployment rate (now 7.2 per cent compared to less than 4 per cent in the U.S).

"I have shown that 60 per cent of Canada's slowing income growth problem was due to a large drop in the unemployment rate,'' Fortin says.

Tax cuts, then, are only a small part of the solution. When it comes to the "brain drain'' to the United States, funding for research and innovation would appear to be a better answer to keeping talented Canadians at home.

Of the team of researchers who went with Williams to Cleveland, or joined him there since, one post-doctoral fellow, 34-year-old Sandy Der, is returning shortly to teach at the University of Toronto.

"The research environment in Canada is improving,'' he says, noting recent federal boosts in funding for the Medical Research Council of Canada, and for university research.

Der orginally completed his Ph.D. in Toronto, then joined Williams' laboratory to do his post-doctoral training, specializing in research on how cells respond to virus infections. For him, Cleveland offered the opportunity for well-funded, leading-edge research, he says.

In Cleveland, Der worked with new technology - DNA microrays - and this work brought him offers of jobs, on the faculty of his old school, the University of Toronto, and from a couple of American universities.

Der chose Toronto, partly for personal reasons: his family and his fiancée live here. But he says personal reasons wouldn't have been enough to bring him back if the U of T hadn't recognized the value of the research being done at the Cleveland lab and created a new division, with 10 faculty positions and new funding.

Der says his friends who stay in the U.S. "will make at least 50 per cent more'' in higher salaries and lower taxes than he will. "I'm alone of the friends I went through grad school with in coming back to Canada,'' he says.

Der doesn't regard it as a self-sacrificing decision, however. "People who are interested in research go where they can do research. . . .

"If the research funding weren't in place (at the U of T), I wouldn't be coming back.''

2008年4月26日星期六

Dispatches Undercover in Tibet 1/5

http://www.youtube.com/watch?v=vAtv9Ay8M3c&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=v9AGvsIPJzY&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=rMtdlfq5slg&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=n-3EfZ4UFd0&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=GQqVX-gBfYc&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=ZQY4RjT99-M
http://www.youtube.com/watch?v=JVtdzVPCvCk
http://www.youtube.com/watch?v=gWFRNfxNzGI

2008年4月22日星期二

如何和幼儿园老师搞好关系

从宝宝4个月送去幼儿园到现在,已经10个月了.自认和老师关系相处非常融洽.介绍一点
我的经验.也许对初送幼儿园的宝宝的家长有帮助

1找各种时间和老师闲扯:说实话,刚送去的时候,我的英语是相当的差.说不了几句完整
话.但是我就是一直坚持和老师闲扯.因为我不是美国人,她们对我的英语刚开始是好奇.
愿意听我说话.后来我的英语一点点好起来,而且因为熟了,所以她们也开始教我一些正
确的说法.现在,我的育儿英语好得一塌糊涂.而她们对我的中国口音也习惯得一塌糊涂.
有的时候很好笑.我们聊得口沫横飞的,边上其他的家长,或者来临时帮忙的老师只能干
瞪眼,都不知道我们在说什么.FAINT.后来连临时帮忙的老师,还有几个常被我拉来闲扯
的家长也习惯了我的中国口音,也来加入我们的口沫横飞了.

2多向老师求教:我没事就让她们教我儿歌啊,或者手语啊,或者一些管教孩子的办法.老
美很热心的,这些老师就更喜欢帮忙了.我问得越多,她们越喜欢和我说话.也会主动提供
帮助.

3幼儿园的活动一律支持:聚餐之类的能参加就参加.然后饺子,春卷带好多.幼儿园办中
国年,我不仅送了好多灯笼,还写了春联.马上奥运会了,我又买了福娃送到班上让老师挂
起来,让老师感觉有这么个外国人在班上,活动增色了好多.

4多和老师沟通,发现班上有不安全的设施或者孩子出了什么问题,一定要直接和老师说.
不要什么都不说,背后去找院长COMPLAIN.沟通不成功再去找院长.

5多给老师送礼.逢年年过节,不管是中国的还是美国的,过节就送.礼多人不怪.在哪都一
样.

6尽可能地帮老师的忙.比如,有的时候因为老师请假或者调休,老师和孩子的比率不够标
准的时候,只要我有时间,我就在班上多呆一会儿.等代班的老师来再走.我发现我们这边
的美国家长也都是这样主动留下来帮忙的.老师和家长的互动很重要.

7观察班上的老师.一般来讲,每个班上都至少有一个很善良,好负责的老师.要特别和这
个老师搞好关系.经常和她唐作为外国人在美国生活还有带孩子是多么的不容易.引起了
她的同情心以后,她自然就会对孩子好很多。

8天天接孩子的时候一定要问孩子今天过得怎么样.睡得如何,吃得如何,老师知道你天天
都要问,自然孩子干什么都会留心一下,准备回答你晚上的问题了.如果接孩子的时候孩
子哭闹得很凶,或者孩子身上有伤之类的,当天接的时候就要看仔细了.当天就问,别隔天
.这样让老师感觉你这个家长很负责,而且不好糊弄.另外,如果晚上孩子睡觉哭闹,第二
天也可以在聊天的时候顺带问一句昨天有没有出现什么问题.

好象就这些了.不知道对JM们有没有帮助.

Michigan反ZD集会流水帐

我们几个老骨头上午12点到的,从pioneer high的草地上走过来,看见马路对面已经是
人山人海,红旗招展呀。


在十字路口的兄弟们很棒,后来msu来的200多人接管了这个地方,他们的干劲更高,在
一个帅哥的指挥下,大家口号整齐,阵容威武。


这是MSU的阵容


老和尚的上场演出刚结束,很多人从体育馆出来,我们逆着着人流慢慢往里面走。


埃墙的基本上都被挥舞着红旗,举着标语的的帅哥美女们占领了。




这样大约走了200米,终于来到了UM stadium的入口处,也就是指挥中心的所在地。大
块的彩色展板很有气势。



把吃的喝的交给了从早上一直忙都没来的及吃早饭的同学,我抓起了地上的一块标语版
,把国旗差在背包上,开始在人行道上溜达。标语版写的是DALAI LAMA is the friend
of Nazi and Japanese cult leader. 我犹豫了一下,我记得这次集会大家好像说的
是不要直接指责达赖,这个比较明显是攻击老和尚的。可是看了看其他的标语版,都是
这一类的,可能是备用的。那我就先举出来亮亮吧。



刚说到看完老和尚的演出的观众正退场,人流比较汹涌,我就把这个标语版举到头顶,
逆着人群,慢慢向体育馆入口走。很多人都很疑惑的看着标语版,我就说:hard to
believe, but it is the Truth!就一直走到体育馆台阶下面,也没有人和我辩论。



比较平静的走了一圈,又回到大本营,我把标语版放下,抓了一大把flyer,开始发放。
这时候下一场演出的观众已经开始排队了,我从对头走到队尾,挨个问:do you want
to know sth about Tibet? 点头伸手的就给,摇头的就thank you.很快就发了一半,
这个时候一位路过的帅哥主动把我手里的flyer分担过去一些。



这个时候我注意到两个穿着藏人服装的向我们的大本营方向走,我和他们擦肩而过,赶
忙回身给他们留了个影。


我转到体育馆入口处,本来想发手里剩下的flyer,结果被警察同学叫过去教育了一下,
这里不是这次集会申请的地方,不能停留。俺只好转头回去,看到大本营外围好像有点
动静,刚才那两个藏人可能不同意我们的宣传,和几个同学在争论。人里三层外三层,
照相机摄像机也密密麻麻的,

我挤不进去,就在外面拍了两张。听见一耳朵他们说:you all are educated people
but you choose to support Chinese goverment, it is so sad.



人太多了,也没听见我方怎么反驳的,我就看见一位同学把图文并茂的flyer使劲往他
眼前举。人多嘴杂,终于把警察也给招来了,他们俩这个时候开始往外走,一边走一遍
嘟囔:it is so sad, it is so sad.


这个时候我方的空军出动了,飞机拖着:dalai lama, plz stop attacking olympic
flame! 的标语围着体育场转圈。



马路上开始有人按着喇叭,挥舞着国旗开车过去。人也越来越多,老人,小孩,美女,
帅哥学生,工作的....我来美国这几年第一次见这么多中国人。













我碰见了我的邻居,我上午出来的时候,他刚从home depot租了机器做landscape,没
想到他下午居然也来了。
我碰见我妈妈同事的女儿,她女儿星期天要上中文学校的,今天全家都来了,看来是旷
课了...
当然我还碰见了几个以前吃过饭后来没联系的朋友,以后还要找机会一起吃饭。:)

体育馆内的演出开始了,外面就剩我们的人了,警察开始允许我们向体育馆入口的地方
活动,于是大家把就把体育馆入口两边占据了。


开始唱歌
歌唱祖国,团结就是力量,我的祖国
唱到:朋友来了有好酒 若是那豺狼来了 迎接它的有猎枪,一群人不由的笑出了声。
然后唱打靶归来,唱到:毛主席听了心欢喜,又笑场。
一位民族服装的女士吸引了大家的注意,大家唱的时候,她在伴舞并且指挥。后来听人
说她不是藏族,是满族。



时间过的很快,下场演出也结束了。人潮涌动,我居然看见我一个同事,没想到呀,我
大喝一声把他拦住。我们俩在路边聊了一会,他搞不懂我们在抗议什么,我大概说了说
,3/14 拉萨的骚乱开始,西方媒体怎么无耻,藏独怎么攻击奥运火炬的,老和尚以前
怎么作威作福的。我同事算是比较关心国际大事的人,他确实不知道3/14到底放生什么
了。我问他你是不是以为共产党暴力镇压了喇嘛的和平抗议?他说是,电视报纸都是这
么说的。我赶忙把比较齐全的材料给了他一份,然后说下星期上班我们俩好好聊聊。



总体来说,这次活动我个人没有遇见什么特别敌对的人和事,有个事情比较让我感觉比
较恶心,都是散场的时候。我和LD在出入口附近溜达,从停车场上来个同学说体育馆北
门有大批藏独分子围攻我们的几个人,我和LD赶紧向北门走,我赶紧给大本营打电话让
他们招呼人过去。我正打电话呢,从北门那边过来两个MSU的同学,说藏独已经散了,
刚才就他们两个受围攻,不过都是语言方面的,没有身体接触。我们就收兵,我给大本
营说不用来人了。这个时候恶心的一幕发生了,一个胖子白人在停车场远处大声喊:go
, Chinese, go!
我一下火上来了:what did you say?
他说:go back to China?
我: why do you go back to Europe! or even better, go back to the zoo!
他:this is my home.
我: no, this is Indian's land, even the name Michigan is Indian!
旁边正好过来大批准备上车的我们的人,一齐向他大声喊:shame on you! shame on
you!
这时候胖子忪了。开始说pease, thank you. 真TMD虚伪!


这次活动的肯定有这样那样不如人意的地方,但是我觉得这是中国人这几年来第一次站
出来发出自己的声音,各种不足都是技术上的问题,下次我们一定可以做的更好。从战
略意义说,这次集会是历史性的,怎么赞扬都不过分。尤其是组织者们,你们真是辛苦
了,没有你们,就没有这次胜利的集会。尤其是最后散场的时候我看到星姐拎着大垃圾
袋收集垃圾的时候,太赞了!

当然还有每个出现的,大家都是历史的见证者和参与着.

2008年4月20日星期日

我是怎么说服我的美国朋友的-反藏独从身边作起系列

在开始这篇文章之前,我愿意先介绍一下我的美国朋友们,我和他们在教会认识,他们都是非常好的人,是那种很典型的美国中上阶层,受过高等教育,事业也比较成功,我和他们交往有两年以上,可以说他们是我在美国最好的朋友.

时间:晚上,
地点:我的美国朋友家
人物:我的的四个美国朋友(两对夫妻),我,我太太,一个刚从台湾来读MASTER的小妹妹.

吃过晚饭后,我感谢完主人的招待,直接了当的问了,"I want to give a talk about a recent hot topic. It is about Tibet. Do you want to listen to this?" 通常我们饭后都会聊聊天,话题很广泛,而且因为我们是很好的朋友,所以我就直接问了.(如果关系不是非常亲密,建议最好到主人那里前先说明.:))

主人M(我的最好美国朋友之一,人很风趣,开朗,都快60岁的人了,我还经常和他开玩笑,没有感觉到我们岁数差一倍的样子),很好奇,看看其他人,都很想听的样子,就很开心的对我说,"Of course, bring your laptop in."

我稍微有点紧张,坦率说这是我第一次和我的美国朋友深入讨论一个政治话题,我从电脑包里拿出笔记本,打开POWERPOINT, F5,轻轻深呼吸一口气,
"Let's begin."
"The other side's story about Xizhang(Tibet) and 14th Dalai Lama, by Alfred".

我看看听众,M和D(couple), T和S(Couple),我太太和台湾小妹妹都很注意的看着我,看来很感兴趣的样子,我感觉好多了,本人在BUFFALO四年,作过讲座大概十几次,好像 和这一次都不太一样,第一,这是有关历史和政治的论述,不同于本人的自然科学讲座.第二,我相信美国朋友的很多政治观点和看法绝对是不同于我们大陆中国人 的,有没有把握说服他们,尤其是我重视的朋友们,我不大确定,即使本人自信我的结论和论据都有事实依据.

我的第一个SLIDE是西藏1914年 Map of Republic of China printed by Rand McNally & Co. in the year 1914.我清楚的指出西藏是中国的一部分.我的美国朋友M点点头,对T说,"yes,We know this American Company."我很高兴,看来开头一炮打的很好,用美国地图用对那.

第二个SLIDE是英国1892年的中国地图,我再一次强调,"See, it is a part of China again."

第三个SLIDE是老美1942年发行的战时邮票,上面有中国地图,我指指地图,"Again, this is tibet. Chinese part."这个邮票上左面是 President ABRAHAM LINCON of USA,右面是孙中山先生,我接着说, "You all know this person, Abraham Lincoln, the one of the greatest Presidents of United States. Another person is the first Chinese President of Republic of China, Shun Zhongshan. At that time we are allies to fight against Japanese." 他们都很好奇的样子,听到我说到ALLIES,M和T介绍给他们太太那是二战时期的事情.应该说提到这点,效果很好的样子,我就趁热打铁来了句,"It is Republic of China. You know, Chinese Communist has a civil war with President Jiang Jieshi of ROC. He was defeated and fled to Taiwan." 他们都做恍然大悟状. 我挺开心的,看看台湾小妹妹,欲言又止的样子.估计这个深绿的小妹妹对事实也无话可说.

最后一张地图是从WIKIPEDIA截取的元朝地图,我再一次强调指出,"you see, from 1294,Tibet is a part of China.This is even longer than most of today's countries'history." 看看美国朋友的反应,我直接说出我的结论,

"Xizhang is a part of China.
“Free Tibet” does not make any sense."

说完看看他们,都很同意的样子,我心里的石头完全落地了,感觉很开心,心想,达赖你个老家伙,看我怎么继续剥你的画皮.

"This slide is Some thing you never heard before about the 14th Dalai Lama"

我把美国国务院发布的1960年代的文件直接调出来,指出CIA仅1964年就支持$1,750,000供达赖喇嘛武力攻击西藏,导致大量人员伤亡.美国 朋友都是有点惭愧的样子,他们都知道CIA是什么玩意.跟着,我丢出另外一个炸弹,"A peaceful monk?? A defender of Democracy?NO!!The biggest slave owner of 20th century before 1959!!"这次我再一次指出, 我的论据不是从大陆官方来得,是从The Shadow of the Dalai Lama – Part II – 4. Social Reality in Ancient Tibet Victor & Victoria Trimondi西方的作者所写的书里得出的结论,达赖统治下的西藏是多么黑暗,他本人既是宗教领袖,又是政府首脑,我强调了一下,我们都知道政教合一是 多么黑暗. M和全体美国朋友都深以为然的样子.

这时候,台湾小妹妹举起手了,"Is this real? He is a slave owner?". 我看看美国朋友, "Yes. He was the biggest slave owner in 20th century. He was like a emperor before 1959 in Tibet. Afterwards, you know, Chairman Mao could not accept the slave society of Tibet anymore. Dalai went to India and that is why some people want to independence of Tibet today." 我的美国朋友都是很吃惊的样子,"He is such a person. It is ridiculous he comes here to make use of us."台湾小妹妹不说话了.

我定定神,"This guy is even much worse than your expectation. He is a friend of NAZI." 这个炸弹可能最有震撼效果,因为我的美国朋友都是,"wow!" 我这一次展示的是达赖喇嘛和他的纳粹朋友Heinrich Harrer合影.这一下甚至D和S都很震惊了,"what a person! He was a slave owner and a friend of NAZI. What happened in America. Such a person can come here and influence people."这副图片好像震撼力最大,我的美国朋友甚至开始讨论美国大学的LIBERAL传统了,都认为现在媒体报道太过偏裨,让达赖喇嘛这样的人在 美国发挥影响力,是一种耻辱.

我看看他们,又展示了达赖的人皮玩具,喇嘛的人头骨佛器,并指出藏传佛教并不完全都是和平和让人向善的.两位美国女士D和S都有生理上的不良反应,我快速掠过.

结论出来了,Xizhang is a part of China since 700 years ago.
The 14th Dalai Lama is a pop star today. However, he was a tool of CIA during the cold war.As an terrible leader, he was the biggest slave owner in the 20th century.

美国朋友鼓掌,我的美国朋友M很认真的看作我说,"Thanks. You have a really wonderful talk!".我很开心,"Thanks. You know, I can not stand such a person to cheat American people, especially my friends like you."

台湾小妹妹发话了,"I have one Tibetan friend and he said Chinese Government shot innocent people and killed them. They should be independent."
我沉思一下,"does he really come from Tibet?"
小妹妹,"ye,just one or two years ago."
我,"if some people want to sepearate Tibet from China, generally the government, including Communist government and democratic government,will always overreact in this situation."
我的美国朋友M说话了,"ye,we burned Atlanta only because they wanted independence from USA. This really is tragedy. No country could accept this."
跟着T也发话了,"We got Texas from Mexica one hundred years ago. Also, we should say sorry to American Indians."
听到这里,我不得不赞美是我的两位美国朋友是真正正直的美国人,不忌讳美国过往的历史污点,勇于承认.也许这样的人才是美国的脊梁.同时,我对真正的基督徒的尊敬也因为他们确实是发自内心. 这是另外一个话题了.

台湾小妹妹不吭声了.我并没有什么高兴或者得意的感觉,同为中华民族的一部分,我认识的很多台湾人里固然有支持大陆支持统一的朋友,更多的却是目不斜视擦肩而过的陌生人种.

说道这里,故事告一段落.

我的经验和感想是:

1 影响美国人的观念,可以从身边作起,尤其是自己的美国朋友.假定每个在美华人留学生有一个美国朋友,有一半能被你说服藏独和达赖的不得人心,全美也许就多了150万支持我们的朋友.

2 说服美国朋友,最好从事实入手,地图,数据和西方出版物最有说服力.大陆的很多材料都更像PROPAGANDA,虽然有几本好书和研究资料,可都是中文的.

3 游行示威是硬的一面,我们必须发出自己的声音.另一方面,多交朋友,尤其是美国朋友,从软的一方面潜移默化也许更重要.中国美国,国情不同,美国民众的声 音很大程度是不能被忽视的,也是可以被影响的.作为现在的超级大国美国,未来的超级大国中国,有很多利益相关点,我们能作的是尽量减少双方的误解,也可以 减少误解.

2008年4月19日星期六

伦敦和曼彻斯特的中国留学生抗议BBC报道不公(图)

伦敦和曼彻斯特两大城市的中国留学生和华人周六(4月19日)集会,抗议BBC英国广播公司有关中国的报道失实和不公正。

在首都伦敦西敏寺议会大楼外及曼彻斯特的BBC广播大楼外,有数以百计的中国学生聚集。

示威者指责英国广播公司没有把中国和西藏的关系如实报道,认为BBC的报道偏袒藏独支持者。

曾参与了奥运火炬在伦敦传送过程的一名姓秦的学生在周六伦敦的示威活动中说,她回到剑桥再看BBC 二十四小时新闻频道录播的报道,感到很失望。

他说,从报道看来,根本没有支持者的画面。奥运火炬就像很艰难地通过伦敦的街道,好像所有人都对火炬感到愤怒,要抢夺和阻止火炬的传送。


在曼城BBC广播大楼外的中国学生 示威者的衣服写上“我爱中国”的字句

在曼彻斯特,示威者首先静默抗议两小时,然后宣读了给BBC行政总裁马克·汤普逊的公开信。

信中指BBC"诋毁和妖魔化中国",对近期的藏独示威和奥运圣火传送未能做出"可靠和独立的报道"。

公开信又指责BBC采取双重标准,"仅对西方国家的新闻保持持平和公正"。

曼彻斯特的示威者也同时批评如美国新闻网络(CNN)等西方媒体报道不公。

英国广播公司表示,尽管他们的记者受到限制,但有关西藏的报道是公正和平衡的。

组织这次示威活动的学生说他们的行动是自发的,跟任何政府或非政府组织均没有关系。



网友CarlWu的报道:4月19日伦敦华人聚会,抗议BBC不实报道

http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200804&postID=30651

今天是4月19日,伦敦附近的广大爱国青年被BBC的不实报道激怒了,他们纷纷走上街头,以静默的方式向BBC表示了自己无声的抗议。今天天气阴冷,还下 着蒙蒙细雨,我觉得不会有很多人去参加这次活动了。当我赶到Westminster时,发现上千人的大队人马已经各就各位了,意外之余,着实让我非常感 动。我穿了厚厚的毛衣和防雨夹克,站在人群中还冷得嗖嗖发抖,而他们中的一些小伙子只穿了件薄薄的T恤,真让人钦佩。

下面是我照的一些照片。

450) this.width=450" width="450">
BBC on Distortion: Black is White.(BBC歪曲事实,颠倒黑白)

Image and video hosting by TinyPic450) this.width=450" border="0" width="450">
Arrogance(傲慢)+Bias(偏见)=Ignorance(无知)

Image and video hosting by TinyPic450) this.width=450" border="0" width="450">
No Manipulation, public deserve the truth.(不要操纵新闻,公众有权了解真相)

Image and video hosting by TinyPic450) this.width=450" border="0" width="450">
Stop Demonizing China.(不要再妖魔化中国了)

Image and video hosting by TinyPic450) this.width=450" border="0" width="450">
无声的呐喊

2008年4月18日星期五

Ann Arbor area Tibetans, Chinese students prepare for Dalai Lama's appearance at the University of Michigan

http://blog.mlive.com/annarbornews/2008/04/ann_arbor_area_tibetians_chine.html

2008年4月17日星期四

关于今天见达赖补记

alia和gyan说的,我觉得都很对。这里补充一些细节。
1,达赖其实很多时候都自相矛盾。比如刚开始的时候他假仁假义说,我一直一来承认
西藏是中国的一部分,我们要民族大团结。然后过了会说,你看看人家魁北克,人家苏
格兰(还是什么爱尔兰啊?我记不太清了)都关于是否独立问题都投票了嘛。还有,刚
开始大谈西藏历史,说他们1957-1959做的事情是uprising,然后说中国政府把他们一
个什么王爷软禁了多少多少年,然后还抱怨中国政府不实事求是,狠批文化大革命(这
里面有很多是事实,但是这不光是西藏人啊,中国人都受这个苦啊,这是他很贼的地方
,用一些宽泛的东西来强调中共对藏族的罪恶。还是政府要进步啊,在这些事情上我们
想争都争不了的。),等过了会一个同学提了个问题(具体问题我不记得了),好像不
好回答把,达赖就说我们要抛开历史,过去,我们最重要的是关注当下。反正一放面大
谈中共迫害史,一方面说我们要放开过去,展望未来,展示其伟大胸襟,两样都占全了。
2,打太极底蕴深厚。当时他说到1957-1959那时西藏的事情,说他们自己是uprising
,我忍不住问他:i am sorry,uprising?他回答说,it is just a word,whatever
it is。潜台词就是我太过于咬文嚼字了。。。。我汗啊。他不但挡回了我的反击,还
放暗器。还有坐在我右边的mm提了一个很好的问题(她当时提问时措辞比较犀利,我只
是大概陈述):你所宣传和提倡的和平以及非暴力,跟你的信徒们的所作所为大相径庭
那?然后达赖就泼皮的说,我已经发了告藏族同胞书了,你难道要我一个一个得跟他们
去讲吗?有些人不听我得,我有什么办法?我说不搞独立,印度得西藏人和内地得西藏
人都有在批评我。(这个无从考证真实性。是抱怨?还是太极?)
3,用人权做幌子。他说西藏发生了暴乱(当然他说得应该是起义),证明了西藏人民
内心不幸福(结合他当时长篇大论潜台词直至西藏人民要精神领袖得回归希望独立。)
,而且要和谈,那么首先要把现在抓捕得10000藏人放了。。。。。。我再次没忍住,
(谈话中一直比较愤慨)西藏是否抓了这么多人我不知道,可能你有秘密得消息渠道吧
,这个我们不得而知。但是,对于那些打砸商店,打人杀人的暴徒,应该释放吗?有那
个现代文明的国家不会把他们抓起来?问完都怒气未平,结果他怎么回答的都没听清楚。

总结:1 达赖耍赖。
2 对话的时候互相尊敬是要的,担不是向对方示弱,也不是献媚,不要看到一个
“大人物”就气短了一截。大家其实都明白这是达赖的政治走秀,我们更本不能和他达
成什么共识(想想中共都和他磕了那么多年了)。被卸了包,搜了身,才有见面的机会
,完全应该大胆地提问反驳。和他套近乎,连旁边的保镖都笑了!(对事不对人,而且
大家都是一腔爱国热情,我只是在方式方法上存异)
3 这一次我觉得最大的不足是我们常常好几个人都有话说,然后大家抢着说(其
中也包括我),然后轮到我们说话的时候局面就很混乱。还有大家没有统一口径和想法
。(当然这是事发仓促,大家经验不足的原因)
4 对话结束后,我个人比较不满意我们的表现。朋友对我说,我们太嫩了,怎么
能和达赖老油条比。我知道她是在安慰我,因为几乎每个人都在对话中做到了自己能够
做的。但是我觉得,如果还有接下来的同学能够有对话机会,谈话前一定不要有这样的
心理,那等于没开战就投降了。
5 补充一点,我觉得今天我们提了些很好的问题但是没有对达赖回答中的纰漏和可批判的地方穷追猛打。

希望能多少有点参考价值。

今天mayo抗议DL游行媒体关系经验总结

有点标题党,不过还是希望对其他地方的XDJM有所帮助。都是操作上的。 

第一, 锁定相关媒体,每个大学图书馆,尤其是新闻系里,都会有当地及周边媒体
的catalog,详细列出该媒体各个板块的编辑联系方式,和报道重点。 针对反ZD的游行
示威,首先要找主要或者有意愿报道国际新闻的媒体,联系负责国际新闻的编辑。

其次,如果所在地不是大城市如NY,则要侧重找全部local news的媒体,在这种风口浪
尖时游行反ZD,你不点明,他也知道可能会有confrontation,估计有些小地方的媒体
一年也没有这么大的热闹可以报道。比如今天去的rochester. 另外,如果你对当地电
视节目很熟悉,也可直接联系相关节目组。

平面媒体和广播电视都要找。

第二, 写pitch letter要求报道,可以发邮件,也可以打电话,但都要有个手稿,
方便说。
Pitch letter 几点技巧:
1. email的标题,能笼统就笼统,标题主要是挑起兴趣。说tibet protest,不要
提反对谁支持谁,他们想要详细信息,必须读全文,如果一上来就说我们反ZD去的,由
于不是主流媒体想要的东西,他们可能看都不看。
2. 套近乎,上来先说我是你们忠实的读者,发现最近你们总cover ZD问题。我这
有个消息,你看看感不感兴趣。
3. 主体,不要有太激进的表述,就围着non-violence, present facts等转,更不
可提反媒体不公正(只是信里不提)。
4. 公式,pitch letter 都要有的一些东西,介绍一下时间地点,谁组织的,估计
谁参与,就基本的5 W .
5. 结尾,这点很重要,ZD和中国啊,火炬阿这个事情是现在的一大卖点,美国媒
体也是要吃饭的,当然都希望能有一手材料,他们value的就是这个自己找来的“新”
闻,谁都不愿意每天转载别人家的文章,或是只能评论。这点对于非NY, chicago类的
城市很有用,就告诉他们,这是现场,这是第一手材料,意思就是暗示他们这个能买钱
,你不采访报道,可就错过这个村,没这个店了。

如果是打电话呢,基本也就按这个套路说。

第三, 发pitch letter时间:一般提前一到两天,太早没人理你,太晚没法得到他
们去不去报道的confirmation。

第四, 以今天为例,昨天就收到一些联系的媒体的email, 说他们会去报道。这样
一来就可以有所准备。而且这些媒体,你不联系,ZD也要联系,咱们主动一点,媒体这
些人再不地道,也会过来意思意思。 另外的好处就是,这些说好的媒体一般很早就来
了,例如我今天还没出发时,一当地电视台就打电话说,你们什么时候到阿,到了通知
我们一声。他们早到的好处是,采访完他们就走了,等ZD大规模赶来的时候,已经没有
什么人了。

第五, 这些提前约好的媒体该来的来了,办完事也走了,但是记者们互相也是通气
的,知道你这游行,说不定就有更大的媒体会来,比如今天最后来采访的两个电视台,
不再我的媒体list上,但是估计是听说咱们这里搞得很热闹,还有些许ZD参合,别的台
已经采访了,为了不被竞争对手干下去,再忙,也是要来照两张相回去交差的,不然肯
定会被骂,为什么XXX台第一时间报道了?你们都干什么去了!

Just my 2 cent。希望对其他地方就要站街的人有点帮助。

2008年4月16日星期三

Buddhists to Protest Dalai Lama During U.S. Visit

http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9C02E5DF153EF933A05757C0A96E958260

The Hypocrisy and Danger of Anti-China Demonstrations

by Floyd Rudmin
http://www.commondreams.org/archive/2008/04/14/8287/
The Hypocrisy and Danger of Anti-China Demonstrations
by Floyd Rudmin

We hear that Tibetans suffer “demographic aggression” and “cultural genocide”. But we do not hear those terms applied to Spanish and French policies toward the Basque minority. We do not hear those terms applied to the US annexation of the Kingdom of Hawaii in 1898. And Diego Garcia? In 1973, not so long ago, the UK forcibly deported the entire native Chagossian population from the Indian Ocean island of Diego Garcia. People were allowed one suitcase of clothing. Nothing else. Family pets were gassed, then cremated. Complete ethnic cleansing. Complete cultural destruction. Why? In order to build a big US air base. It has been used to bomb Afghanistan and Iraq, and soon maybe to bomb Iran and Pakistan. Diego Garcia, with nobody there but Brits and Americans, is also a perfect place for rendition, torture and other illegal actions.

When the Olympics come to London in 2012, the Dalai Lama and Desmond Tutu will certainly lead the demonstrators protesting the “demographic aggression” and “cultural genocide” in Diego Garcia. The UN Secretary General, the President of France, the Chancellor of Germany, the new US President and the entire US Congress will certainly boycott the opening ceremonies.

The height of hypocrisy is this moral posturing about 100 dead in race riots in Lhasa, while the USA, UK and more than 40 nations in the Coalition of the Willing wage a war of aggression against Iraq. This is not “demographic aggression” but raw shock-and-awe aggression. A war crime. A war on civilians, including the intentional destruction of the water and sewage systems, and the electrical grid. More than one million Iraqis are now dead; five million made into refugees. The Western invaders may not be doing “cultural genocide” but they are doing cultural destruction on an immense scale, in the very cradle of Western Civilization. Why is the news filled with demonstrators about Tibet but not about Iraq?

And as everyone knows but few dare say, “demographic aggression” and “cultural genocide” can be applied most accurately to Israel’s settlement policies and systematic destruction of Palestinian communities. On this, the Dalai Lama seems silent. Demonstrators don’t wave flags for bulldozed homes, destroyed orchards, or dead Palestinian children.

The Chinese Context

The Chinese government is responsible for the well-being and security of one-fourth of humanity. Race riots and rebellion cannot be tolerated, not even when done by Buddhist monks.

Chinese Civilization was already old when the Egyptians began building pyramids. But the last 200 years have not gone well, what with two Opium Wars forcing China to import drugs, and Europeans seizing coastal ports as a step to complete colonial control, then the Boxer Rebellion, the collapse of the Manchu Dynasty, civil war, a brutal invasion and occupation by Japan, more civil war, then Communist consolidation and transformation of society, then Mao’s Cultural Revolution. Such events caused tens of millions of people to die. Thus, China’s recent history has good reasons why social order is a higher priority than individual rights. Race riots and rebellion cannot be tolerated.

Considering this context, China’s treatment of its minorities has been exemplary compared to what the Western world has done to its minorities. After thousands of years of Chinese dominance, there still are more than 50 minorities in China. After a few hundred years of European dominance in North and South America, the original minority cultures have been exterminated, damaged, or diminished.

Chinese currency carries five languages: Chinese, Mongolian, Tibetan, Uigur, and Zhuang. In comparison, Canadian currency carries English and French, but no Cree or Inuktitut. If the USA were as considerate of ethnic minorities as is China, then the greenback would be written in English, Spanish, Cherokee and Hawaiian.

In China, ethnic minorities begin their primary schooling in their own language, in a school administered by one of their own community. Chinese language instruction is not introduced until age 10 or later. This is in sharp contrast to a history of coerced linguistic assimilation in most Western nations. The Australian government recently apologized to the Aboriginal minority for taking children from their families, forcing them to speak English, beating them if they spoke their mother tongue. China has no need to make such apology to Tibetans or to other minorities.

China’s one-child-policy seems oppressive to Westerners, but it has not applied to minorities, only to the Han Chinese. Tibetans can have as many children as they choose. If Han people have more than one child, they are punished.

There is a similar preference given to minorities when it comes to admission to universities. For example, Tibetan students enter China’s elite Peking University with lower exam scores than Han Chinese students.

China is not a perfect nation, but on matters of minority rights, it has been better than most Western nations. And China achieved this in the historical context of restoring itself and recovering from 200 years of continual crisis and foreign invasion.

Historical Claims

National boundaries are not natural. They all arise from history, and all history is disputable. Arguments and evidence can always be found to challenge a boundary. China has long claimed Tibet as part of its territory, though that has been hard to enforce during the past 200 years. The Dalai Lama does not dispute China’s claim to Tibet. The recent race riots in Tibet and the anti-Olympics demonstrations will not cause China to shrink itself and abandon part of its territory. Rioters and demonstrators know that.

Foreign governments promoting Tibet separatism and demonstrators demanding Tibet independence should look closer to home. Canadians can campaign for Québec libre. Americans can support separatists in Puerto Rico, Vermont, Texas, California, Hawaii, Guam, and Alaska. Brits can work for a free Wales, and Scotland for the Scots. French can help free Tahitians, New Caledonians, Corsicans, and the Basques. Spaniards can also back the Basques, or the Catalonians. Italians can help Sicilian separatists or the Northern League. Danes can free the Faeroe Islands. Poles can back Cashubians. Japanese can help Okinawan separatists, and Filipinos can help the Moros. Thai can promote Patanni independence; Indonesians can promote Acehnese independence. New Zealanders can leave the islands to the Maori; Australians can vacate Papua. Sri Lankans can help Tamil separatists; Indians can help Sikh separatists.

Nearly every nation has a separatist movement of some kind. There is no need to go to Tibet, to the top of the world, to promote ethnic separatism. China is not promoting separatism in other nations and does not appreciate other nations promoting separatism in China. The people most oppressed, most needing a nation of their own, are the Palestinians. There is a worthy project to promote and to demonstrate about.

Danger of Demonstrations

These demonstrations do not serve Tibetans, but rather use Tibetans for ulterior motives. Many Tibetans, therefore, oppose these demonstrations. Many Chinese remember their history and see the riots in Lhasa and subsequent demonstrations as another attempt by foreign powers to dismember and weaken China. There is grave danger that Chinese might come to fear Tibetans as traitors, resulting in wide spread anti-Tibetan feelings in China.

Fear that an ethnic minority serves foreign forces caused Canada, during World War 1, to imprison its Ukranian minority in concentration camps. For similar reasons, the Ottomans deported their Armenian minority and killed more than a million in death marches. The German Nazis saw the Jewish minority as traitors who caused defeat in World War 1; hence deportations in the 1930s and death camps in the 1940s. During World War 2, both Canada and the USA feared that their Japanese immigrant minorities were traitorous and deported them to concentration camps. Indonesians fearing their Chinese minority, deported 100,000 in 1959 and killed thousands more in 1965. Israel similarly fears its Arab minority, resulting in deportations and oppression.

Hopefully, the Chinese government and the Chinese people will see Tibetans as victims of foreign powers rather than agents of foreign powers. However, if China reacts like other nations have in history and starts systematic severe repression of Tibetans, then today’s demonstrators should remember their role in causing that to happen.

Conclusion

The demonstrators now disparaging China serve only to distract themselves and others from seeing and correcting the current failings of their own governments. If the demonstrators will take a moment to listen, they will hear the silence of their own hypocrisy.

The consequences of these demonstrations are 1) China will stiffen its resolve to find foreign influences inciting Tibetans to riot, and 2) the governments of the USA, UK, France and other Western nations will have less domestic criticism for a few weeks. That is all. These demonstrations can come to no good end.

Tibet in China hundred years map from 1912-1942

http://www.maps.com/map.aspx?nav=MS&cid=22,56,93,1617&pid=15885
http://www.maps.com/map.aspx?nav=MS&cid=1560&pid=15972
http://www.maps.com/map.aspx?nav=MS&cid=22,56,93,1617&pid=15742

2008年4月15日星期二

The CIA's Secret War in Tibet

The CIA's Secret War in Tibet


From the Publisher
Defiance against Chinese oppression has been a defining characteristic of Tibetan life for more than four decades, symbolized most visibly by the much revered Dalai Lama. But the story of Tibetan resistance weaves a far richer tapestry than anyone might have imagined.Kenneth Conboy and James Morrison reveal how America''s Central Intelligence Agency encouraged Tibet''s revolt against China -- and eventually came to control its fledgling resistance movement. They provide the first comprehensive …
+ read more
Defiance against Chinese oppression has been a defining characteristic of Tibetan life for more than four decades, symbolized most visibly by the much revered Dalai Lama. But the story of Tibetan resistance weaves a far richer tapestry than anyone might have imagined.
Kenneth Conboy and James Morrison reveal how America''s Central Intelligence Agency encouraged Tibet''s revolt against China -- and eventually came to control its fledgling resistance movement. They provide the first comprehensive, as well as most compelling account of this little known agency enterprise.

The CIA''s Secret War in Tibet takes readers from training camps in the Colorado Rockies to the scene of clandestine operations in the Himalayas, chronicling the agency''s help in securing the Dalai Lama''s safe passage to India and subsequent initiation of one of the most remote covert campaigns of the Cold War. Conboy and Morrison provide previously unreported details about secret missions undertaken in extraordinarily harsh conditions. Their book greatly expands on previous memoirs by CIA officials by putting virtually every major agency participant on record with details of clandestine operations. It also calls as witnesses the people who managed and fought in the program -- including Tibetan and Nepalese agents, Indian intelligence officers, and even mission aircrews.

Conboy and Morrison take pains to tell the story from all perspectives, particularly that of the former Tibetan guerrillas, many of whom have gone on record here for the first time. The authors also tell how Tibet led America and India to become secret partners over the course of several presidential administrations and cite dozens of Indian andTibetan intelligence documents directly related to these covert operations.

As the movement for Tibetan liberation continues to attract international support, Tibet''s status remains a contentious issue in both Washington and Beijing. This book takes readers inside a covert war fought with Tibetan blood and U.S. sponsorship and allows us to better understand the true nature of that controversy.

Why We Fight: "Battle of China

http://www.youtube.com/watch?v=_tOtVQ7cNWY
http://www.youtube.com/watch?v=jxFOHHUlNgw&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=krOFpw5O7Pc&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=63LDD-HqxCc&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=ULIjjVQFEFE&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=SuhtljNOdO0&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=z7R_XtBuJyA&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=FDFewedxOTU&feature=related

2008年4月14日星期一

已经有媒体重点报道了

http://www.komotv.com/news/17679464.html
http://seattlepi.nwsource.com/local/358991_dalai15.html?source=mypi
http://seattletimes.nwsource.com/html/localnews/2004348334_webdalai14.html

http://seattlepi.nwsource.com/local/6420ap_wa_dalai_lama_demonstration.html

跟人合写了一篇关于西藏的文章

Learn from history, not the media.

In recent years, two major factors have contributed to a great deal of
confusion in the western mind regarding the Tibetan issue: an unequivocal
obsession with the Dali Lama as a personage and symbol, and a general lack
of historical perspective. These phenomena are certainly not unrelated,
both being rooted in a failure to think critically about the popular opinion
of the day (a habit tragically common to any country in any era, even among
the very educated) and compounded by China’s notoriously poor human rights
track record so often publicized in western media. Indeed, western
citizens are not entirely to blame to for an incomplete understanding of
this particular issue; unbiased information has not been readily available
in the west precisely because the presentation of any evidence contrary to
the political ambitions of the Dalai Lama are typically viewed as a means of
justifying Chinese methods of control in Tibet, and consequently, such
evidence is too unpopular to mention. This is understandable considering
that the Chinese government consistently allows itself to be embarrassed and
vilified in the global community by its own harmful public policies while
the Dalai Lama has dedicated a career to thrusting himself into the
spotlight as the world’s greatest exponent of compassion and altruism. But
any educated person should appreciate the necessity to take all available
information into account, regardless of whether it favors the party they
admire or the party they despise. We offer this essay as an invitation to
the task of considering the course of events of has recently lead to bitter
protests on both sides of the issue of “Tibetan freedom,” a task which we
feel is demanded by intellectual responsibility and which is made all the
more unpleasant by our conclusion the crusade of the Dalai Lama represents,
at best, a geopolitical misunderstanding and a desire for political power.
The very phrase “Free Tibet” heard throughout the west for years has
generated tremendous confusion in the western imagination. In the absence
of any other information, upon hearing it the average person will assume,
firstly, that there is a sense in which Tibet is being somehow subjugated
and secondly, there was a time when Tibet enjoyed freedom in some abstract
way. Even a cursory inspection of the history of Tibet shows that neither
of these assumptions is correct. From ancient times up until the beginning
of the 20th century, Tibet politically resembled most other primitive
societies inhabiting a vast region of land: the population consisted of
several large tribes, each of which was ruled de facto by a small collection
of relatively wealthy elite caste, sporadically fighting one another for
control over smaller sub regions. The harsh climate, forbidding terrain,
and remote location prevented population growth over the centuries and the
only cultural advance possible was the emergence of a unique form of
Buddhism that came to dominate nearly all aspects of life. When the Mongols
invaded China and explored Tibet as a possible addition to the empire, they
were impressed with Tibetan religion and in 1578 endorsed the now official
position of “Dalai Lama,” a high priest to direct religious activity. The
5th Dalai Lama united Tibet with the support of Mongols, and the Lama and
large host of priests gradually gained total political power.
What was the nature of this religious government and what were the
conditions of life under its rule? Shockingly poor, even compared to
equally primitive societies. Extreme poverty, high infant mortality, and
short life expectancy prevailed, while some of the poorest Tibetans were
used by the monks and ruling class as slaves and were treated with extreme
brutality. Artifactual and photographic evidence of these conditions still
exists today: take a visit to Tibet and you will be amazed by images of
Tibetan serfs holding their own severed limbs (a common punishment) or the
country’s impressive collection of artifacts fashioned from human skin and
bone. You may refer to the article “Friendly Feudalism: The Tibet Myth”
by Michael Parenti and the book “The Snow Lion and the Dragon: China, Tibet
, and the Dalai Lama” by Melvyn Goldstein, a Tibetan history scholar. You
can also find depictions of this in a few videos on YouTube, like Free Tibet
--Dalai Lama's Naked Truth Exposed. The only people who could possibly be
regarded as enjoying a decent life were the elite ruling class, particularly
the priests and the Dalai Lama himself, whose political power was so
unbounded that the best western analog of a divine right monarch barely
captures his place in government. The general disregard for human well-fare
is also suggested by the frequency with which the government would flee
into exile whenever it sensed danger, leaving its population to fend for
themselves, as the 13th Dalai Lama did from 1904 to 1909 to avoid dealing
with the British invasion, and again from 1910 to 1912 in the face of a
Chinese invasion. This inability to care properly for its own people is the
reason why no modern government has ever recognized the legitimacy of the
Tibetan government, and why the vision in the western imagination of a free
and happy Tibet prior to Chinese rule is pure fantasy.
What about conditions since the arrival of the Chinese? Again, a little
historical perspective goes a long way in understanding this question.
When the Chinese invaded in 1950, naturally the ruling class tried to repel
Chinese forces, but unsuccessfully. Mao recognized that the primitive
conditions in Tibet would preclude a thorough communist reform, and in 1951
he made an agreement with Dalai: the central government would not enforce a
communist reform in Tibet and the local government would lead the reform by
themselves (see the Seventeen Point Agreement between the central government
and Xizang (Tibet) autonomous region). Dalai Lama, his holiness, seemed to
be quite pleased with this result, and even composed four poems to praise
Mao. It could have been a happy ending of the story, however very soon a
more thorough and violent reform started nation-wide in China. There was
little resistance to this reform in rest of the country, but in Tibet there
were riots, battles and constant violent conflict between the old elite
caste and the central government up until 1959. There were casualties on
both sides, yet Mao was determined to carry the reform all the way. Temples
were torn down and monks and secular leaders were locked up and sent to
prisons. The CIA was looking for a chance to stop the spreading communist
movement and they smelled the resentment in Tibet (described, for example,
the book “The CIA’s secret war in Tibet” by Kenneth Conboy and James
Morrison). Two trained special agents landed in Tibet and started helping
Tibetans with their independence. In March 1959, this independence movement
was triggered by the general of the PLA (the People’s Liberation Army)
invited Dalai Lama to the theater. Dalai’s followers believed the PLA was
trying to murder his holiness, and began a rebellion, but were quickly
subdued by the PLA’s superior numbers. Dalai could have chosen to stay and
surrender, but he and his followers were aware of the consequences of the
war – at least it represented the end of their supreme power and old life
style (notwithstanding staying on the CIA’s payroll). His holiness, the
Dalai Lama and his followers fled Tibet to India and founded the exile
government.
One familiar accusation made by the Dalai Lama and the government-in-
exile against the Chinese government is that something resembling genocide
occurred in Tibet at this time. The exile government (the official website
www.tibet.com and it’s not a joke) claims that 1.2 million were Tibetans
killed directly from the invasion of China between 1949 and 1974 (www.tibet.
com/WhitePaper/white5.html). Indeed, many deaths resulted from the attempted
revolt, and many more accompanied the Cultural Revolution (as they did all
over China during this turbulent time), but common sense helps in obtaining
a realistic picture. In his article “A Note on Tibet's Population,” Leo A
. Orleans says that “prior to 1950, population figures for Tibet – usually
estimates either of the Lhasa Government or foreign visitors – generally
ranged from 1.0 to 1.5 million.” The article also notes the estimation of 1
,273,969 Tibetans from China’s 1953 census agrees with this range.
According to the exile government the genocide started in March 1959. The
latest census in China 2000 reports that there are 2,427,168 Tibetans in
Tibet Autonomous Region alone (www.stats.gov.cn) and increased by about 314,
400, or 15.1% compared to 1990 census. Let’s use 15.1% per 10 years as an
estimated growth rate for the population (as we know it was lower in the
early days) and do some math: 1,273,969*(1+0.151)^5 = 2,573,567 (exponential
growth for five decades) is the best the total population of Tibetans could
do in 2000. Excluding the population of the government-in-exile, there
were 2,427,168 Tibetans in 2000. If there were 1.2 million killed from 1949
to 1974, we would expect to see less than 1.2 million in the 2000 census
considering that the deceased cannot have offspring. One might suspect that
the rest are ethnic Han people, but the Han population was 155,300 in 2000
and accounted for only 5.9% of the overall population in Tibet.
When statistics don’t match, someone is being dishonest. If anything,
the statistics suggest that despite the deaths that occurred at the time of
the revolt, Tibet has experienced the largest population increase of any
period of its history. This due to the fact that the Chinese government has
recognized the mutual advantage improving living conditions in Tibet and
has invested billions attempting to help the country to modernize. One then
wonders: “if conditions in Tibet are so much better now than before
Chinese occupation, why the recent riots in Lhasa?” It should first be
noted that almost none of the participants in these riots was even alive
prior to 1950, so one wouldn’t expect them to have any concept of pre-
Chinese living conditions. But the aspect of Chinese rule that they resent
is that it is associated with the lost of the Dalai Lama and control over
their religion. It is easy to understand why a people whose religion has
traditionally been the focal point of their culture would find this
oppression intolerable, and one can imagine how the current generation of
Tibetans, having grown up in this resentment, could develop a hatred and
plan for resistance ironically contrary to the spirit of Tibetan Buddhism.
But consider why the Chinese government exercises this control. Since the
voluntary flight of the Dalai Lama in 1959, he has labored to promote
Tibetan separatism not only in Tibet and but also abroad, with a list of
demands that reflect a desire to return to power and a failure to comprehend
the complex geopolitics of the region. The government, desperate to
maintain unity of their country and experienced in the use of censorship to
solve problems, outlawed the worship of Dalai in the hopes of silencing the
separatists. The tragedy is that this policy has not only been ineffective
in quelling unrest, it has internationally vilified the Chinese as religious
oppressors and utterly obscured the fact that Chinese government has
brought about many improvements. Not surprisingly, the Dalai Lama and his
supporters have become quite skilled at taking advantage of their opponent’
s political mistakes, and even manage make use of wholly unrelated
circumstances (the obvious example of current interest being the up-coming
Olympics).
With his international acclaim and overwhelming support from western
celebrities, it’s not surprising that the Dalai Lama has become an
international demagogue and receives invitations by organizations like Seed
of Compassion to give speech. Although much of what he says on the topics
of compassion and tolerance seem sincere, this rhetoric so easily masks
simultaneous political ambitions which remain impenetrably opaque to the
average uninformed western citizen. When one considers, for example, the
suffering among his own followers by his ban on the worship of the
traditionally revered deity Dorje Shugden, it becomes unclear when Dalai is
acting to promote compassion and when he is merely promoting his own
influence. It is all too easy to become lost in teachings of kindness and
forget that the issue of Tibetan freedom is simply a power struggle between
Dalai and China. Once that is recognized, the only question is: what is
truly beneficial for the Tibetan people? One hopes that the western public
and media will invest greater effort in obtaining complete and accurate
information and less effort buying and selling ignorance and sensationalism.

Dalai Lama: 'We are not anti-Chinese'

http://www.msnbc.msn.com/id/24073087/
http://www.msnbc.msn.com/id/21134540/vp/24072525#24072525

Free Iraq, Free Tibet, Very good cause

http://www.youtube.com/watch?v=ubZbp28696Q

PBS上一个极好的反达赖谎言的档案

http://discussions.pbs.org/viewtopic.pbs?t=68073&sid=08161334c5b99f02bb5df32a3ae51e59
http://www.nytimes.com/2008/03/22/opinion/22french.html?scp=1&sq=&st=nyt

Several hundred protest Dalai Lama at UW

Several hundred protest Dalai Lama at UW

By Nick Perry

Seattle Times staff reporter

PREV of NEXT

Enlarge this photo

THOMAS JAMES HURST / THE SEATTLE TIMES

Several hundred protesters chanted and sang, marching from the University of Washington's Red Square to Hec Edmundson Pavilion today in the biggest demonstration here yet against the Dalai Lama's five-day Seattle tour.

Related

* Hundreds protest Dalai Lama at UW
* More Dalai Lama coverage

Several hundred protesters chanted and sang, marching from the University of Washington's Red Square to Hec Edmundson Pavilion today in the biggest demonstration here yet against the Dalai Lama's five-day Seattle tour.

A plane also flew overhead trailing a banner that read: "Dalai: ur smiles charm, ur actions harm."

Once outside Hec Ed, the protesters showed violent images from Tibet on a large-screen TV, chanted through bullhorns and sang songs in Mandarin, including one that protesters translated as "My Chinese heart," saying that their hearts still belong to China even though they are far from home.

UW Police moved barricades to accommodate more protesters as their numbers swelled beyond the anticipated 200.

"I'd say there are 400, maybe a little more," said Ray Wittmier, UW interim police chief. "They have been cooperative and working with us, and doing exactly what they said. We have asked them to turn off the amplified sound as soon as the event starts."

Protester Shufu Xe, a systems analyst at the Fred Hutchinson Cancer Research Center, said the Dalai Lama's message has been distorted by the Western media.

"I like some of his ideas about nonviolence. But I think he is behind some of the violence in Tibet," Xe said. "I don't like that he's using the Olympics to promote his political agenda."

Xe, like many of the protesters, was born in China. He moved to the U.S. seven years ago.

Students lining up outside Hec Ed to see the Dalai Lama watched as protesters marched past. Sophomore Sydney Dale, 20, said she was surprised at the extent of the protest.

"I thought maybe there would be a few students," she said. "I didn't expect it to be so outlandish, with the chanting and yelling and the bullhorns."

Dale said she was excited to see the Dalai Lama and figured she may never get another chance.

4月12日驻扎红场和美国人讨论的感想

我们几个志愿者从早晨10点到下午6点一直呆在red square制作signs,刻板,喷涂etc.
也许是天气好的原因,昨天学校里的美国人特别的多,再赶上washington weekend就
在红场的Kane Hall举行,中饭时间广场上的美国人坐的很满,我们也赶快抓紧时间发
传单。发放过程中有人很开心的接受,也有人很有礼貌的把传单递还给我们。因为我们
一直在低头做着刻板的工作,很多感兴趣的美国人就上来看我们作什么,大约6-7个美
国人和我们进行了交谈。还有一个华大的校警也赶过来看我们到底在干什么,有人抓紧
时机又给警察了一张传单,很妙的是在场的人谁都没有尝试给警察解释什么,警察就聚
精会神的在旁边阅读传单,我觉得最开心的是他看完小声嘀咕了一句,"wow,that's
new",很明显警察同学对传单上描述的信息也很是茫然。

昨天和美国人交谈最大的感受就是美国人(至少学校里的一些美国人)对我们想要传达
的信息的接受程度和他们的年龄有关,两个年龄在60岁以上的美国人一上来就摆出一副
“I've heard enough,read enough,I already knew what's going on there."的架子
,其中一个花了至少1个半小时和几个同学辩论(我离开的时候他还在)。另外一个自
称已经65岁的则很强硬的声称西藏是一个独立nation,应该还给他们自己的主权,不
过这个美国人自己承认“Don't forget I was educated during the cold war, so
naturally what I heard and read was communism propaganda and cultural
revolution, it is hard for me to believe that now the communism Chinese
government is doing something new.You will have to change my whole belief
system!”对于这样的人,我个人没有什么比较好的建议,只能尽力去讲事实,摆道理
,做到自己最大的努力就足够了,毕竟,罗马不是一天建成的。

相比而言,年龄在40岁以下的美国人的沟通意愿要好很多,有一对美国夫妇问我们为
什么要发这些传单,做这些手工,我说“We are here to provide more information
on Tibet, we trust people's capability to make their own decision, but we
want to have a more balanced media coverage. We are here to tell the other
side of the story since most of what have heard here is always one-sided.
People can always draw their own conclusion and we respect that. We just
want to tell them what we know.”她的回答是"You are right, what we heard
here is indeed one-side of the story, I don;t know much about Tibet and all
that, but I am very happy you guys are doing this 'cause it is important
that people do know this.说老实话那一刻一整天的疲惫和燥热都消失了。

还有两个本科生模样的美国男孩子也很有兴趣的上来看我们的海报和图片,其中一个还
问我为什么要做这些,是不是get paid,我们说自己只是志愿者,希望为大家提供更多
的一些关于西藏的信息,更多作为中国人对事情的看法。他们也和我们聊了一阵子,其
中一个说他确实他确实不知道“there is still so much behind the story”. 

另外一个感受就是对美国人喊一个中国和反对达赖用处不大,因为大家从小接受的教育
就是不同的,我们如果一上来就把自己的judgement套到他们头上,大多数的美国人很
反感。我觉得其实很多相对liberal 的美国人是真的不知道,如果我们能平心静气的先
提出足够的信息数据,效果要比立刻陷入对达赖还有其支持者的指控好得多。我的一个
美国同学就说我们谈得很多事他以前都不知道,他其实还是很开心知道的,他就建议说
和美国人谈话时不要一上来就很情绪化的把自己的结论吼出来,应该先把数据摆出来,
平心静气的讨论,因为如果我们一上来就judgemental, 美国人就会很反感因为他们觉
得我们是想要把我们的想法灌输给他们,而不是真正的想要进行two-way
communication。我认识的一个美国社会学教授就说从民族心上来说,美国人非常崇尚
独立意志,很讨厌别人的控制,尤其是任何让他们有洗脑嫌疑的举动,几乎是直觉上就
会很反弹。所以我建议大家在和美国人讨论这个问题时可以从提供更多信息的出发点开
始,而不是一上来就make judgmental call。

其实易地而处,我觉得其实很多美国人不能立刻接受是可以理解的,毕竟我们不可能要
求别人一夕之间改变他们在过去20年接受的东西。很重要的是我们要展示每件事都有
两面,他们已经听了一面,我们只是要补上另外一面信息的空白而已。我们系一个教授
就说,其实我们做的事情并不是说马上就可以改变现实,更重要的是要很清楚的展示我
们的不同意见,让更多的人开始知道了解这件事情,开始对这件事情提出疑问,如果能
达到这个目的我们就应该很骄傲了。他觉得很遗憾的是过去华人似乎总是很沉默,所以
很多美国人就以为大家都是同意这里媒体的观点,对中国的印象就越发的负面。

罗罗嗦嗦讲了一大堆,还有一个想法不知道现在还有没有时间实施,就是我们能不能做
一个fact sheet,运用简单数据来反击所谓的民族压抑,经济掠夺的指控,
一张纸或一个excel,简明扼要,一目了然,而且阅读者也不需要花很多时间。

这里只是my two cents,仅供大家参考。

Utah man receiving threats after case of mistaken identity

http://www.ksl.com/?nid=148&sid=3074908


Utah man receiving threats after case of mistaken identity
April 13th, 2008 @ 5:34pm

Sandra Yi reporting

Pro-Tibetan protesters have disrupted the Olympic torch relay as it travels around the world. One such disruption happened in San Francisco last week. There were so many protesters and such heavy security, the torch relay changed routes several times to keep people from interfering. Still, the relay had to be cut short.

The situation looked the same in London just days earlier. Protests there erupted right after the torch left Wembley Stadium. Demonstrators at some points tried to grab the torch from runners, causing lots of commotion. At least 30 people were arrested.


What happened in London has disrupted the life of a Tibetan here in Utah. He's received a lot of threats in what appears to be a case of mistaken identity.

A group of Tibetans have gathered at the Indian Walk-In Center. There is a vigil going on to pray for those suffering under Chinese rule in Tibet. One man there has been a part of protests in San Francisco, but he's being blamed for something that happened thousands of miles away, in London.

Lobsang Gendun, a Tibetan immigrant, said, "I totally support the Olympics. I want the Olympics to be held in China so that Chinese people will be exposed to the outside world."

But Gendun also wants the world to know about what he says is going on in his native Tibet. "There's no freedom of religion, there's no freedom of expression," he said.

Last week, Gendun traveled to San Francisco for a protest during the 2008 Olympic torch relay. His life hasn't been the same since. "First, I didn't know what was going on. My family, they were so scared."

His phone began to ring in the middle of the night. At first, they were hang-ups. More calls followed with threatening and obscene messages. Messages left on his answering machine include, "Hey, I wish you to die and go to Hell (obscenity)," and, "Please remember that if you want to be an enemy of the whole Chinese people, then you are doomed, OK?"

The calls kept coming, even during our interview this afternoon. Gendun has also received more than 100 threatening emails.

All of this is because they think Gendun is the man in a picture taken as the Olympic torch passed through London. A protester tried to take the torch from a girl in a wheelchair.

Gendun says he's responded to some of the emails, and even tried to talk to some of the callers to explain they're misinformed. "Sometimes they will just swear at me, and I say, 'Thank you, thank you'. That's all I say," he told us.

The calls are coming from all over the world, including China and New York. Gendun doesn't know how he got mistaken for the man in London. If the calls continue, though, Gendun says he'll go to the police.

4/13突袭达赖-7个人的战斗

昨晚获悉达赖于今天早上召开发布会,组委会经过调查分析,推断达赖将在早上去
Seattle center前,在其下榻的HIATT Hotel举行新闻发布会,凌晨3点组委会5人电话
会议决定去阻击达赖。6点起床,早上7:20我们分头到达HYATT Hotel,路遇西雅图电
视台采访车,询问后确认,达赖将于8:45在Hotel举行新闻发布会。7:45,约有20辆
警用摩托车排在酒店门口,我们拿出标语牌,海报,身着集会专用T恤在宾馆对面马路
一字排开。很快电视台记者前来采访。组委会成员兼专业摄影师前来支援。稍后对
面维持秩序便衣2人过来询问,一壮汉甚至索要ID造拒。昨天天气超好,所以只穿了件T
恤出门,没想到今天天气很凉,算是失策,借穿了战友的外套,还是有点凉。我们6人
不断向经过路人展示海报,不少路人被我们海报吸引,停下来与我们交谈,并拍下海报图片。
8:30,一手持达赖画像的ZD在我们不远处并列出现,居然还拉到2个美国人支持。我们
专业摄影师实在超赞,武器装备精良,能够自由出入宾馆,并近距离拍下了达赖图片,
还现场与受毒害的美国人交流。
等到9:50,6名警察用自行车将我们6人前后包围,我们摄影师内线报达赖将出动,不
然,达赖不久即在簇拥下走出酒店门口,遭到我们预演口号热烈欢迎,Stop Violence,
Stop Lying! 起始,达赖居然还面带微笑向我们挥手,片刻脸色转阴,钻入一SUV(待
遇还不错)。我们6人高举标语和口号一直喊了5分钟,由于街道处于两高楼之间,有回
音,我们人虽然少,声音听起来却很有力量,唯一女战友更是极具战斗力,直到达赖随
警车离去,才欢呼胜利,转移战场至Seattle center,今天那里听得人不多,几个志愿
者帮助分发部分传单后,撤离。

战役总结:战斗力不在人多少,把握时机,不同斗争方式同样能够有效打击敌人。

下午召开组委会会议,详细讨论明天具体工作计划,明确分工。感谢组委会成员群策群
力,认真负责的完成各项工作布置,希望明天能打一场漂亮的硬仗。
明天具体计划及相关注意事项,稍后,Thinboy会公布,请大家关注。
强调一点,提前筹划,准时到达,积极参与志愿者工作。谢谢。

2008年4月13日星期日

中国为什么赶不上日本

日本在历史上,不论是科学技术还是文化,都远远落后于中国几十年到上百年。在鸦片战争以前中国闭关锁国,日本也一样闭关自守,和欧洲的新兴文明没有任何来往。1840年英国军舰武力敲开了中国关闭的大门,1853年美国军舰也开到了日本港口,武力迫使日本对外开放。当时日本的遭遇与中国完全一样,也被迫与西方列强签订了许多不平等条约,也是被侵略压迫的国家和民族。

  在被动挨打的情况下,中国和日本都开始了奋起自强的近代化运动。中国和日本近代化运动的起跑线是一样的,其目的也一样是为了富国强兵。1870年日本开始近代化运动时,日本不仅落后于西方,比中国也落后几十年。可是现在日本已成为最领先发达的国家之一,而中国仍在落后的发展中国家圈子里徘徊。100多年来,日本从落后于中国几十年的无名小国,一跃成为领先于中国几十年的先进国家,不能不让我们思考这样一个问题:中国为什么赶不上日本?

  从客观原因来看,中国有太多的理由超过日本。中国地大物博资源丰富,而日本的自然资源却极其贫乏;中国的人口虽多,但人口密度却小于日本(中国的人口密度为每平方公里130人而日本为每平方公里330人);1840年以来西方国家对中国的投资也远大于对日本的投资。中国赶不上日本显然是中国人本身的原因所至。

  原因之一:中国人妄自尊大而日本人谦虚好学

  中国被西方列强痛打后,仍然对“中华文明天下第一”这一点深信不疑,把西方人侵略中国看作是“儿子打老子”来聊以自慰。即使是改良派,也只是认为中国败于西方仅仅是由于西方的船坚炮利,中华文明本身并不落后于西方。而日本人在挨打以后开始认真思考:为什么西方人能够造出坚船利炮?

  以前日本人也信奉华夷秩序,以为中国是世界文明的中心,中国以外的、不向中国学习的民族都是未开化的野蛮人。西方列强打入日本后,日本人忽然醒悟道:自己认为是野蛮人的西方人,原来是真正的文明人,而日本人自己才是地道的未开化野蛮人,因而在日本掀起了“脱亚入欧”的运动。脱亚论者声称中国朝鲜等东亚国家是未开化的野蛮国家,日本人要和这些野蛮人在一起就会“近墨者黑”,就难免染上东亚人的坏毛病。日本要成为一个文明国家就要和东亚这些“坏朋友”绝交,专心和欧洲的“好朋友”交往,把日本人改造成像黄皮白心的香蕉那样、具有白种人灵魂的黄种人。

  1871年,日本派出了以财政大臣大保利通、工商大臣伊藤博文为首的100余人的欧美考察访问团,对欧美进行了历时22个月的超长期考察访问,对西方各国的政府制度、司法机构、教育体系等进行了详尽的调查研究。当时的美国总统格兰特、英国女王维多利亚、法国总统齐鲁、普鲁士(德国)皇帝威廉二世、俄国皇帝亚力山大二世等都会见了日本考察访问团。特别是普鲁士的铁血宰相俾斯麦特别宴请了日本考察访问团,宴会上俾斯麦详细讲述了普鲁士是怎样从一个弱小国家跃进成为新兴强国的经验,日本人听后惊叹:“原来富国强兵的秘诀就是这样”。此后日本确定了向德国学习,走德国式的军国主义道路的建国方针,这也成为日本后来对外侵略扩张的远因。

  1875年清政府邀请日本和中国联合起来抗击西方列强,却被日本拒绝,因为日本已决心走“脱亚入欧”的道路,不愿再和中国这样的落后国家结盟。日本在1895年的甲午战争中打败了中国,在1905年的日俄战争中打败了俄国,更证明“脱亚入欧”、脱胎换骨式的改革道路的正确性。1945年日本败战后,再次认真向打败自己的美国学习,进行了脱胎换骨的民主主义改造,将军国主义的日本改造成为民主主义的经济大国。

  中国至今为止也未能摆脱贫穷落后的现状,最重要的原因莫过于中国人妄自尊大的品性。中国人总把自己的优点放在嘴上,又总把眼光盯在别人的缺点上。一提到向西方学习,就会有很多人出来争辩说:中国也有中国的优点,西方也有西方的缺点。中国人最多可以承认西方的科学技术比中国先进,绝不会承认西方文明比中华文明先进。日本人获得过二次诺贝尔文学奖而中国人尚未获得,中国人并不将此理解为中国现代文学落后于日本,而是理解为诺贝尔的评奖不公平。

  现在不少人用“岛国根性”这个词来批评日本人,其实这个词最早源出日本人,是日本人用于自我批判和自我讽刺的词。1893年开始,日本的思想界开始对日本人传统上的排外、无知、自我陶醉、偏执等“岛国根性”进行了尖刻的自我批判和自我反省。而中国人却缺乏自我批判的勇气,宁可沉溺在“中华文化世界第一”的自我陶醉之中,也不愿正视西方文明把中华文明打得一败涂地这个现实。

  中国人妄自尊大的态度,使中国无法象日本那样以谦虚的态度认真学习他国的先进经验。虽然中国人幻造出无数个多少年后将会赶上日本的美好梦想,却无法使这个梦想变为现实。

  原因之二:中国人安于现状而日本人不断进取

  1950年代,日本刚开始向美国出口商品时,MADE IN JAPAN 和今天的MADEIN CHINA一样,是廉价商品的代名词。当时日本产的1美元一件的衬衣被美国的商店放在最便宜的货架上,高档的货架上全是10美元一件的美国和欧洲的产品。日本的服装制造商开始思考:为什么同样的衬衣日本产的只值1美元,而美国和欧洲产的却值10美元?日本厂商买来了各种高级衬衣,开始研究制作高级衬衣的秘密。10年后,日本产的衬衣已放在了高档衬衣的货架上,便宜货架上已看不到日本货的踪迹。

  中国在1980年代就开始向美国出口1美元衬衣,可是到现在也还在卖1美元衬衣,而且有继续卖下去的趋势。中国人总是安于现状,只要1美元衬衣能够卖得出去,就一直做下去,缺乏积极对产品进行换代革新的进取精神。中国引进了上百条彩电生产线,每个工厂引进生产线后就试图一劳永逸地永远生产下去,不准备进行任何改良革新。

  由于彩电这样的家电更新换代很快,一种型号的产品寿命只有1到2年,所以中国家电企业的平均寿命只有2年左右。中国企业的寿命往往和其所生产产品的寿命一样长。

  中国人安于现状的处世态度,使中国企业的产品更新换代总是被动地进行,不到产品完全卖不出去的地步就依旧不变。而日本企业的产品更新换代是积极主动地进行的,所以中国产品总是无法与日本产品相比。

  现在有一些人又提出抵制日货的倡议,可是这些人却没有想一想中国人为什么要买日本货。如果中国的产品比日本产品质量好价格便宜,根本不用抵制日货就会自然消失。中国人只会号召大家不买日本货,却想不出如何使中国的产品超过日本产品。

  原因之三:中国人自私自利而日本人克己奉公。

  大家大概都见过中国人在乘坐公共汽车时抢座位的风景。中国人对于私利总是斤斤计较,绝不肯吃一点亏,象公共汽车座位这样一点微不足道的小利,大家也要拼命去争抢。中国的国有企业是大锅饭,日本的企业也基本都是大锅饭,干好干坏一个样。但在日本搞大锅饭导致共同富裕,在中国搞大锅饭却导致共同贫穷。日本人即使干好干坏一个样仍然勤勤恳恳工作,没有人感到自己干多了会吃亏。中国人则完全不同,大家都想自己少干一些、别人多干一些,结果是大家都不干。共產黨在中国搞克己奉公的大锅饭制度终究成为行不通的死路。

  中国人的世界观是“有好处时自己抢先,有困难时则让别人牺牲”。而日本人的克己奉公精神远远大于中国人。日本军队每次打仗时,基层军官的死亡率特别大,这主要因为日军军官们总是身先士卒,这也是日军打仗特别勇敢的原因之一。而中国军队打仗时,军官们躲在后面,用枪逼着士兵向前冲,这就是所谓的 “督战队”。中国军人想让别人牺牲而保全自己的小聪明,结果反而是敌军打过来大家一起牺牲,所以中国军队打起仗来伤亡总是特别大,可谓“占小便宜吃大亏” 的典型。

  现在中国的大学生们纷纷往国外拥,以使自己摆脱贫穷,却很少有人愿意留在中国,担负起使全体中国人摆脱贫穷的责任。日本在1950年代也向美国派出了大量的留学生,那时美国的生活水平也比日本高很多,但日本的留学生却极少有学成不归的。中国人一逢战乱就大偷各种文物古迹,前些日子还有报导说中国人将重点文物的佛像头砍下来卖到海外。而日本在二次大战时许多文物古迹被炸,却没有人趁火打劫偷盗文物财宝。日本人对祖国的奉献精神和责任感,中国人也许是难于理解的。

  中国人心中只有自己这个“小我”,没有国家和民族这个“大我”。孙中山说中国人是一盘散沙,找不到可以把中国人的“心”团结在一起的东西。如果中国人的世界观不能形成一个超越自我私利的“大我”,中国人将很难立身于世界先进民族之林。

  原因之四:中国人互相拆台而日本人精诚团结

  任何集团内部都有竞争和合作的两面,中国人却把集团内部的竞争上升成为斗争。历史上中国人自己间的斗争给中国带来的伤害,远远大于外国侵略中国所造成的伤害。中国人似乎生来就有互相拆台的倾向,这在政治运动中表现得特别明显。中国人从小就接受不信任别人的教育,政治运动一来,大家互相怀疑,互相揭发告密,甚至为了自己利益出卖别人。

  日本人之间也有内斗,但这种内斗是有节制的,不会发展到损害大家共同利益的地步。而中国人的内斗却是无节制的,为了打倒自己的敌人,中国人甚至可以请来异族帮忙或投靠外国人。吴三桂为了打败李自成,请来清兵攻打同族的汉人。汪精卫为了和蒋介石争权,可以走到投靠日本人的道路。中国人往往把打败内部的竞争对手,放在比打败外部的共同敌人更重要的位置上,所以中国的汉奸就特别多。

  日本人虐待外国战俘是有名的,但并没有听说过日本人虐待和残害自己人。中国人对外国战俘很友善,在中国服刑的日本战犯回国后都说自己在中国受到了人道的待遇。

  但中国人对中国人的战俘却十分残虐,内战中被俘的国共双方官兵的下场都十分悲惨。中国的教科书说:“中华民族是爱好和平的民族”,中国人的确很少侵略外族,中国人似乎只爱好与他民族之间的和平,并不爱好自己人之间的和平。经历过纹革残酷内斗的中国人,都会对“中华民族是爱好和平的民族”产生疑问。

  中国人的内斗现在又发展到经济领域,中国厂家之间为了出口竞相压价拼争,最后搞得自己两败俱伤。日本企业在国内虽然激烈竞争,可是一到国外大家就一致对外,不会出现日本企业为了争夺国外市场而激烈争斗的现象,这也是日本的出口一直保持黑字的原因之一。

  1个日本人并没有什么特别,而10个日本人在一起就会发生质变。人心涣散的中国人集团,终究难敌团结一致的日本人集团。如果问日本人为什么能够精诚团结的秘密,日本人反而很奇怪:同一民族人们之间的团结难道还会有特别的困难吗?看来民族性的形成绝非朝夕之事,中国人要想改变喜欢内斗的民族性,大概不是一两代人的事情。

  原因之五:中国人健忘而日本人执着

  现在不少人批评日本人在新年时对靖国神社进行参拜,是对战犯的怀念,是军国主义复活的徵兆。不管日本人的动机如何,逢年过节总有大量日本人自发地参拜神社,说明日本人对过去那些为国家牺牲的“先烈”念念不忘的感激心情。中国在抗日战争中也有大量为国家牺牲的先烈,但现在有多少中国人还记得他们,更不用说参拜他们的英灵了。中国虽有一些烈士纪念碑,但那已被中国人当作游览胜地,去那里的目的不是为了悼念先烈,而仅仅是为了游玩看风景。

  日本战后到经过激战的太平洋各岛屿,花巨资收集日本兵的遗骸回国安葬。越战后美国和越南复交时的主要要求之一,就是要求越南归还美军的遗骸,并派人到越南各处搜寻美兵遗骸。而中国和越南关系正常化时,根本没有提到收还中越战争中战死中国士兵遗骸的问题。中越战争的烈士们热了一阵很快就被人们忘记了,朝鲜战争、抗日战争的先烈就更忘得无影无踪了。

  中国人虽然口喊不忘日本侵略的历史,可是大部份中国人早把那段血债忘记了。如果看一看中国的大学生争相留学日本,少女争相出嫁日本,农民争相偷渡日本的现状,就可以推算出中国人对日本仇恨的程度。前一段时间中国大使馆被炸,中国大学生们群情激昂的反美热情几个月后就销声匿迹了。现在考托福到美国的人不见减少反而更多,更说明中国人的健忘性。

  相对中国人的健忘日本人则十分执着,为了达成一个目标可以忍辱负重、卧薪尝胆地不断努力几十年甚至上百年。那些指责日本人每年纪念二战的战死者(大部份都可以归入战犯)的人,也应该学一学日本人,纪念感激一下我们自己的先烈。一个轻易忘掉为自己国家捐躯烈士的民族,终究不会有强大的民族凝聚力。

  最后的问题:中国能赶上日本吗?

  很多中国人,特别是那些没有和日本人有较多接触的中国人,对日本人有一种“先入观”,认为日本人是一种非常特别的民族,日本人野蛮狠毒,而且还不肯为自己的罪行认罪道歉;或者认为日本人对中国人怀有一种特别的轻视和恶意,总想找机会羞辱中国人和想灭亡奴役中国;甚至有人把与日本的体育比赛也看成是一种不流血的战争,赢了日本就特别地感到扬眉吐气,输给谁也不能输给日本人。

  中国人一方面梦寐以求地想赶超日本,另一方面又不能正面看待日本人的优点和正视自己的缺点。日本人的确有很多缺点和问题,但如果我们只盯住日本人的缺点问题大肆批判,用有色眼镜看待日本,不但丝毫不会影响日本的发展,反而使自己蒙上了双眼。当年中国人大骂美帝苏修,把精力全花在骂人上,结果不但没有削弱美帝苏修反而削弱了自己。

  日本人把被美国人打败看成是自己的耻辱,中国人却把被日本人打败看成是日本的耻辱。中国赶不上日本是中国人自己的耻辱,那些责骂日本为中国开脱的人,除了满足一下中国人脆弱的自尊心之外,看不出对中国的进步有什么作用。

  如果从另外一个角度来看待日本,日本是一个谦虚好学、不断进取、克己奉公、忍耐执着的民族,是世界上最优秀的民族之一。中国人赶不上日本,归根到底还是中国人自己的毛病太多。中国人应该承认中华民族是缺点和问题很多的民族,应该正视和痛改自己的缺点和问题。如果做不到这一点,中国赶上日本的美梦仍将成为泡影。

中国为什么赶不上日本——问题和思考

我生于中国,长于中国,因此有着中国人的劣根性——听陌生人说话首先得看这人是否有良好愿望和动机。怎样验证对方的愿望和动机?对于那些满口胡说八道的,那是很容易的。对于那些满口道德文章一脸正气凛然却在其字里行间言语中夹带胡说八道“私货”的,那有点难度。但日子一长,一个人要想隐瞒自己的愿望和动机,除非他面对的是一帮疯人院出来的白痴。

  林思云于我算不上是陌生人。要辑查他字里行间的“私货”,还是比较容易的。在林思云“中国为什么赶不上日本”一文中,随手可以拈出一些不是胡说胜似胡说的东西。

  比如他说:中国人妄自尊大而日本人谦虚好学。中国被西方列强痛打后,仍然对“中华文明天下第一”这一点深信不疑,把西方人侵略中国看作是“儿子打老子”来聊以自慰。

  比如他说:日本要成为一个文明国家就要和东亚这些“坏朋友”绝交,专心和欧洲的“好朋友”交往,把日本人改造成像黄皮白心的香蕉那样、具有白种人灵魂的黄种人。

  比如他说:中国人的世界观是“有好处时自己抢先,有困难时则让别人牺牲”。而日本人的克己奉公精神远远大于中国人。

  比如他说:日本人获得过二次诺贝尔文学奖而中国人尚未获得,中国人并不将此理解为中国现代文学落后于日本,而是理解为诺贝尔的评奖不公平。

  比如他结论:如果从另外一个角度来看待日本,日本是一个谦虚好学、不断进取、克己奉公、忍耐执着的民族,是世界上最优秀的民族之一。而中国是一个妄自尊大、满足现状、自私自利、健忘的、缺点和问题很多的民族。

  我很难相信一个对中华民族闭着眼睛说话的人会居有良好用心。朋友信誓旦旦地保证,林君是如假包换经得起DNA检验的中国人,而且就是其前辈惨遭皇军大屠殺的南京人,他虽用词激烈但用心大大的好。我笑了,因为中国人不会误解鲁迅,也同样不会误解林思云君。

  然而,现在研究林思云是何方神圣何许人物已没有任何意义。因为不管林思云是南京人还是东京人,他至少说出了我们不得不承认的事实——中国完全应该完全能够赶上并超越日本。你就是捐钱筹款雇董桂森那样的杀手到日本去把林思云给剐了废了也改变不了这个令13亿中国人不得不沉重反思的事实。

                (二)

  林思云说的不错:中国地比日本大,物比日本博,人口负担比日本轻。因此他认为“中国赶不上日本显然是中国人本身的原因所至。”你要驳斥这论断如同论证一加一不等于二那样困难。

  中国人是有过历史机遇。

  50年前,当毛澤東在天安門城楼宣告“中国人民站起来了”时,中国和日本的确都在一个起跑水平——带着长期战争后的废墟和创伤。

  但那时的中国人有着比日本人更优越的条件。

  那时的执政黨是廉洁奉公朝气蓬勃的。

  那时的4万万5千万人民是奋发图强勤俭建国的。

  从那时起,在一个相当长的历史时期内,争当三好学生、四好职工、五好战士,拾金不昧、助人为乐的良好社会风气蔚然成风。

  从1949年到1952年,在进行坚苦卓绝的抗美援朝战争的同时,中国人民胜利完成了国民经济的恢复。三年来全国工农业总产值增长77.5%。1952年的粮食、棉花、钢材、原煤、发电、原油、水泥的年产量分别比历史上最高年产量高出8%、35%、32%、7%、18%、27%、20%。国家财政赤字消除,全国职工和农民的平均收入增加了70%和30%。

  因此林思云把今天中日之间的差距归因于整个中华民族的“妄自尊大、满足现状、自私自利、健忘的”,如果不是当代史的无知,就是内心深处的故意。

  我听过毛澤東在那时的录音讲话:

  “我们正在前进。

  我们正在从事我们的前人从未进行过的、极其光荣伟大的事业。

  我们的事业一定要胜利。

  我们的事业一定能够胜利!”

  他的说话被一阵阵雷鸣般的掌声淹没。

  那时的执政黨有一条被历史所证明是正确的“过渡时期总路线”,其要点是:“从中华人民共和国成立,到社會主義改造基本完成,这是一个过渡时期。黨在这个过渡时期的总路线和总任务,是要在一个相当长的时期内,逐步实现国家的社會主義工业化、对手工业和对资本主义工商业的社會主義改造。”

  如果中国坚持按照这条总路线走下去,领先于“谦虚好学、不断进取、克己奉公、忍耐执着”的日本当无问题。

  然而这条总路线出笼不到三年便夭折,取而代之的是“总路线、大跃进、人民公社”,是“反右斗争”,是“階級斗争年年讲、月月讲、天天讲”,是“階級斗争,一抓就灵”,最后是“对资产階級全面專政”的“史无前例的无产階級纹化大革掵”。

  这是中华民族的灾难。

  这个长达二十年的灾难,使我们丧失了在本世纪成为现代化强国的机会。

  我并不在意这样的灾难、这样的厄运成了林思云指着我们鼻子、教育我们不要“妄自尊大、满足现状、自私自利、健忘的”的口实。

  但我对一些至今还难以反省反思民族灾难历史浩劫根源的言行感到失望和感慨。同俊子在国庆50周年谈《中国精神的百年跨越》时,写道:“在这么多年以后,毛澤東给我留下的记忆,只是他的天才和无畏精神。……这位浪漫诗人在娄山关,率残部,对如海苍山、如血残阳,唱‘雄关漫道真如铁’;一九三六年,长征后,身边仅有数万乞丐似的士兵的战略家,迎万里雪飘,望长城内外,数风流人物。何等的英雄气慨!”

  我想起了4年前汪东兴等人的公开信,在那封信中,毛的前卫士长等135人声称“伟大的东方巨人毛澤東将永远是中国人民的骄傲!”

  我当时就很奇怪。

  要我们骄傲什么呢?骄傲大跃进胆子不够太大,人还死得太少?骄傲历次运动中像彭德怀刘少奇陶铸老舍容国团张志新这样被專政的还不够太多?骄傲国民经济仅仅只在崩溃的边缘,还没有全面崩溃?

  如果去问问那几十万不幸中了“阳谋”的右派、那几百万胆不够太大而听话又听得太多而死于“浮肿病”的豫皖农民的亲属、那几千万被“红色恐怖”横扫的“牛鬼蛇神”,那上亿“可以教育好的子女”,没有这份骄傲的怕不会是一个少数。不管再过多少年,只要这些人还没有离开这个世界,毛澤東给他们所留下的记忆大慨不会是什么“天才和无畏精神” 之类的。 我敢打赌,他们也不会有“何等的英雄气慨!”这般的崇敬和感叹。

  我不是学哲学的,我说不出“中国革命和改革的曲折历史,对我们民族的深渊、特质、命运和自我的了解,都是必然的进程。这是一个哲学和精神生长的过程”这样富有哲理的话。

  我是宿命主义者。在我看来,中华民族和大和民族中都大有“谦虚好学、不断进取、克己奉公、忍耐执着”之士,也都难免有“妄自尊大、满足现状、自私自利、健忘”之辈。在过去的50年中,中国没能赶上和超过日本,重要原因之一就是毛澤東的运动神经元病发作的不是时候,如果早发个二十年,有益于民族、也有益于毛澤東自己。

                (三)

  在过去,我们丧失了与日本一比高低的机遇,那么以后呢?

  林思云的诊断和处方是:“中国人应该承认中华民族是缺点和问题很多的民族,应该正视和痛改自己的缺点和问题。如果做不到这一点,中国赶上日本的美梦仍将成为泡影。”

  我不同意林思云的高见,因为这有自相矛盾的反证。

  按林所说,100年前日本人就开始“谦虚好学、不断进取、克己奉公、忍耐执着”地“脱亚入欧”起来。问题是,50年前,当荒木贞夫、小矶国昭、东条英机、冈村宁次、板垣整四郎、重藤千秋、土肥原贤二、桥本欣五朗等法西斯骨干分子把日本引向史无前例的民族灾难时,怎么没见到这些优秀品质和民族精神的作用呢?

  根据一个国家的强盛来判断一个民族是否“妄自尊大、满足现状、自私自利、健忘”是很荒谬的,荒谬如同根据一个人是否富有来判断他是否高尚一样。

  但是如果把话反过来说,一个国家的兴亡一定与其领导人或执政黨是否“谦虚好学、不断进取、克己奉公、忍耐执着”有关。

  毛澤東说:人民创造历史。

  林彪说:英雄和人民共同创造历史。

  我比林彪还林彪:英雄创造历史。

  “中国能赶上日本吗?”担负回答这个问题责任的是中国的领导人和执政的共產黨。

  国内带来的50周年国庆歌曲集中有一首“走向新时代”,歌词挺东方红,旋律要动听的多:

  “继往开来的引路人,带领我们进入那新时代,高举旗帜开创未来。”

  但这首歌并没有给我带来能在有生之年给林思云当头棒喝的信心。因为如果我说我相信引路人,那是欺人欺己。因为林思云所诅咒的“妄自尊大、满足现状、自私自利、健忘”极其不幸地在负责引路带领中国人民走入新时代的执政黨中,象鬼影一般时隐时现。

  我辩不过林思云。他说中国人健忘,说:“越战后美国和越南复交时的主要要求之一,就是要求越南归还美军的遗骸,并派人到越南各处搜寻美兵遗骸。而中国和越南关系正常化时,根本没有提到收还中越战争中战死中国士兵遗骸的问题。中越战争的烈士们热了一阵很快就被人们忘记了,朝鲜战争、抗日战争的先烈就更忘得无影无踪了。”

  我没见过引路人在50年大庆时、在2000年迎春时在人民英雄纪念碑前象模象样地祭扫过先烈。我看见的是军委书记的编年史在1979年悄悄地绕过中越边境战争,我看见的是總書記在2000年在北京同明皇清帝一样大兴土木造坛祭坛!

  我也没有同俊子那样自信, 他说, “面对新世纪,我为这些勇敢的中国人(如志愿军烈士黄继光、如归国科学家王淦昌钱学森)骄傲,他们铸造的民族精神和自信,是我们和百年前先辈的最大的不同,是数百年民族衰亡过程的终结。中国人又有了自尊和自豪,有了蓬勃的生命力,这是我们面对一切问题的危机的资本,这是世界尊重中国的原因。”

  在中国5000年历史长河的每一个百年都有着给人们带来骄傲的勇敢的中国人。在黄继光钱学森王淦昌之前有谭嗣同葛云飞邓世昌,他们的英勇并没有终结民族衰亡的过程。因为一千个邓世昌比不过一个叶赫拉那氏,数不清的王淦昌玩不过伟大领袖和四人帮,历史就是这样的严峻无情,简单明了。

  我没那样自信,因为广东乳源的个体户蔡登辉教育了我。这个黨员不是黨员干部不是干部的混哥大款,在县人大常委会主任,法院院长,组织部部长的帮助下,堂而皇之地填写了“国家招工、转正、定级人员呈批表”和“中国共產黨人黨志愿书”,一夜间就成了具有5年黨龄的干部。不到两个月,就官拜揭阳市普侨区财办主任,政法委书记。

  我震惊的不敢相信,普宁市三级警督黄石武、一级警司罗国滨率5名民警将无辜村民陈广丰、郑灿炎、黄华生、陈松平捆出村外,不经任何手续,私刑枪杀。

  我胸闷透不过气来,钱塘江堤塘工程的大小官员层层受贿,从杭州市水利建筑工程总公司总经理副总经理,到堤塘工程建设管理处处长副处长,到下沙江堤管理所所长副所长,可谓受贿梯队健全。贪官敢贪,奸商敢干,包工头芦宝兴丧尽天良,在钱塘江重点防洪江段的基础沉井中灌“烂泥”,97年12月的一个晚上就灌了113口“烂泥井”。

  我悲愤的流不泪来,98年12月23日夜,27岁守寡将儿子一手养大又被儿子赶出家门的53岁的王花蕊饿死冻死在西安街头,临死前她对抢救她的路人说,“我儿子是副县长,请通知他一声。”当县太爷辛继成开着高级轿车,将其母送去火化时,还打官腔说这是他们县上的一位孤寡老人,他是代表政府来料理后事的!

  太多了,数不胜数。

  安徽农民蒋玉祥花了数十万元从“大学毕业”,“入黨提干”,最后当上了安徽社科院的处级干部。贵州农民周昌平靠着倒卖倒买走私毒品而腰缠万贯,最后骗取了副师长、行署副专员、省办公厅副主任等军政要职……。  广东武警总队指挥学校经理蔡尚斌在卡拉OK包房强奸13岁的卖花女,湛江武警支队队长邹国良,韶关市郊区公路局局长孔军林,韶关祯江区法院行政庭庭长谢树东在旁熟视无睹。辽宁省阜新市公安局长毛景祥,将其子、其女、其孙、其侄、其外甥女、其侄孙女、其外甥孙女、其妻侄女、其侄女的小姑子,老老少少(从13岁到45岁)十数人统统调入公安系统……。

  湖北省巴东县三峡移民工程——209国道成了“豆腐渣”,全线20座桥梁,17座有质量问题,其中五座大桥不得不摧毁重造,焦家湾大桥突然垮塌,11人死,14人伤。四川万洲移民开发区移民局的130万的移民费被用去作了赌资。湖南省移民局不顾库区240万移民的衣食住行,挪用“救命钱”建造豪华宾馆和办公室,达二千六百多万元……。

  太多了,我不想再说。

  是不是赶得上日本,我想起20年前巴金的话,他在《探索集》的“豪言壮语”一文中写道:“譬如二十年前我引用过豪言壮语:‘叫钢铁听话,叫X国落后,’当时的确十分激动。但它是不是有助于‘叫X国落后’呢?实践的结果证明说空话没用,X国并未落后。倘使真的要‘叫X国落后’,还得另想办法。无论如何,把梦想代替现实,拿未来当做现在,好话说尽,好梦做全,睁开眼睛,还不是一场大梦!”

  也许我太悲观,我真想得到同俊子的帮助,用事实来帮助我认识“中国人又有了自尊自豪”。当然我们自豪悠久的历史,古老的文明;我们自豪长城、兵马佣、四大发明;自豪能在1600年前把圆周率精确到小数点后的第七位;我们自豪黄继光、 自豪王淦昌、自豪钱学森……。我不明白,这些在过去都没成为“我们面对一切问题和危机的资本”,今天反而能成为“世界尊重中国的原因”?

  我不想说大话,也不想与林思云争一个嘴巴痛快。

  我希望我们的人大常委会主任,法院院长,组织部部长,财办主任,政法委书记,三级警督,一级警司,水利建筑工程总公司总经理副总经理,工程建设管理处处长副处长,江堤管理所所长副所长一个个都“谦虚好学、不断进取、克己奉公、忍耐执着”,如果如此,那么即使中国一时赶不上日本,我也自豪。如果如此,我坚信,会有世界尊重中国的这一天。

                (四)

  14年前,我去日本前夕,母亲问我“非去不可吗?”我能理解母亲,我的外祖父被日寇装在麻袋中扔进了波阳湖。母亲今年75岁,她们这一辈是没有机会在有钱的不承认侵略罪行的日本人面前,在有理的说中国人“妄自尊大、满足现状、自私自利、健忘”的林思云先生面前扬眉吐气了。

  再过30年,我就是母亲这个年龄了,我们这一辈能吗?

  今天看不到答案。

4月14日西雅图反藏独反暴力和平集会进入冲刺阶段

最新更新:
4/12首战告捷:
Media reports:

http://military.club.china.com//data/thread/1011/1348/77/98/0_1.html
------------------------------------------
Outside Qwest Field, the Tibet and China situation drew demonstrators on
both sides.

About a dozen local Chinese came to the event on their own, expecting to
join a protest already going on there. When they saw none, they formed their
own small group on a sidewalk by the southwest entrance to Qwest Field.

They handed out packets explaining their view of the history of China and
Tibet and held posters saying Tibet has been under Chinese rule since the
13th century. One poster displayed photographs of Han Chinese killed during
the Tibetan riots in Llasa last month.

Junyu Liu, of Seattle, said he was protesting the biased coverage of Tibetan
-Chinese relations in the American media.

"It's not balanced," he said. "That's not good for Chinese, not good for
Tibetans, not good for Americans."
---------------------------------------------------------

Not everyone agrees that Tibetans are innocent victims in the struggle. As
the event started Saturday, a plane passed over the stadium, dragging a
banner that read DALAI LAMA PLS STOP SUPPORTING RIOTS.

The message was a nod to claims by Chinese leaders that the Dalai Lama has
fanned the unrest in Tibet, an accusation he has flatly denied.
--------------------------------------------------------

非常感谢今天工作人员和志愿者们付出的辛勤劳动,大家辛苦了。

上午10:00,约40名志愿者到达红场协助工作,一部分留守红场完成所需物资的后期制
作,其余分批4-5人/组共5组志愿者持约5000份传单,国旗和海报抵达Quest field散发
传单,最后一批12点多前往支援。临近Qwest field路口,遇到警车开道的几辆车,我
们尾随其后,抵达Qwest field,路上得到各传单分发小组情况回报,有少数ZD挑衅行为
发生。到达现场后,看到我们支援工作者们不辞劳苦,高举海报牌,发送传单,行人如
流,除少数受毒颇深老美有出言不逊外,多数人能够接受传单,也有不少人能够和我们
进行交流。更有1位美国mm和身穿Chair Mao头像,头戴五角星的国际主义老战士加入我
们队伍。1点半,我们的飞机,出现在上空,为我们助威,展示Dalai Lama,pls stop
supporting riots 标语。不时遥控飞行员降低飞行高度,以期更好效果。3点多钟,各
小组成员会合,合影,返回红场。现场接受加拿大中文媒体采访,下午7:30接受西雅
图KIRO电视台采访。

活动总结:
1)无较大冲突发生,工作人员和志愿者都能够平安返回,令人欣慰,缓解了组委会很
大压力。
2)活动达到预期效果,发送传单达5000余份,飞机助阵发挥了很好效果,引起广泛媒
体关注,飞机标语引起了很多美国人对于达赖是否支持非暴力的疑问,达赖将被迫为此
明日
召开新闻发布会,大家调查下什么时候举行。
3)14日所有物资筹备工作顺利完成,非常感谢相关负责人员和志愿者们的辛勤工作。

==================================================
伴随着奥运圣火顺利传递的喜讯,世界华人爱国热情空前高涨,我们西雅图4/14反藏独
集会也得到了全球华人的广泛支持,单日接受捐赠创新高,目前共已收到来自美国各州
,加拿大,欧洲,以及国内同胞们捐款达8042.15元,在此代表组委会向所有支持此次
集会的各位朋友表示衷心的感谢和敬意!

经过昨晚组委会的认真讨论,落实各项工作,明确分工,会后到
集会现场熟悉地形。现将周末及4/14活动安排及相关主意事项公布如下:

4/12日,周六,上午10:00am,UW红场,组委会及志愿工作人员。
工作内容:
1)组委会准备6000份英文传单,集中力量到Qwest Field大量散发。当天有5万人参加
达赖演讲。
2)制作标语牌,完成大型海报,横幅,国旗的后期工作。
3)演讲人员及歌曲领唱人员熟悉相关内容。

4/13日,Dalai Lama在Seattle Center将有另外一次演讲,继续组织力量散发传单。

4/14日
1)组委会成员根据不同需要按时到达各工作地点,需要志愿工作人员分批去协助守卫
我们的阵地。
2)由于华大附近泊车困难,鼓励乘坐公交,carpool,请关注附件关于交通的详细指南
。参会人员务必提前筹划,准时在1:00pm在红场集合,在信息中心check in,出示所携
带自行制作的集会用品,鼓励自带国旗,如要自行制作标语口号,必须于集会公告中的
口号标语保持一致。Check in后配合工作人员迅速组成游行队伍。
3)1:20pm,游行队伍准时从红场出发,按照预定路线,向目的地行进,沿途保持队形
,听从指挥,口号一致,和平游行。
4)到达集会现场后,在工作人员带领下到达指定区域。
5)集会内容将包括歌曲演唱,演讲,海报展览,影音播放,散发传单等.
6)安全第一,不要单独行动,散发传单人员3人一组,彼此照应,与分管人员保持联系。

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆

亲爱的各位同胞们,
你们好!身为情牵祖国、心系奥运的华人,我们共同倡导4月14日举行西雅图反藏独反
暴力和平集会,希望得到大家的支持和大力宣传!

同胞们,当3月14日藏独分子在拉萨市区对店铺学校医院银行实施打砸抢烧、焚烧过往
车辆时,你看到了吗?当5个无辜的年轻女孩被藏独分子活活烧死的时候,你看到了吗
?当藏独分子疯狂冲击我国驻外使馆时的时候,你看到了吗?当4个匈牙利中国留学生
手执五星红旗与80多名藏独分子对峙的时候,你看到了吗?当藏独分子野蛮的从残疾运
动员女孩手里抢夺奥运圣火的时候,你看到了吗?当海外媒体严重失实偏颇的报道一遍
一遍播放的时候,你看到了吗?作为一名中国人,我们不能再沉默,我们必须发出我们
的声音,我们必须说出真相!

这次活动旨在反对藏独势力暴力破坏,抗议西方媒体将奥运会政治化的偏颇报道,传递
和平公正的奥运精神,展现包括西藏人民在内的中国人的团结和强盛。虽然身在海外,
但我们严厉谴责骚乱分子的罪恶行径。我们要用和平、合法并且郑重的方式,为祖国团
结和稳定做出应有的贡献。

在这里,我们真切地呼吁大家,勇敢的站出来吧,加入世界海外华人反抗藏独,保卫奥
运的行列中来!让炎黄赤子一起向世界证明,中国人团结的力量和对和平的热爱!

集会时间:4月14日1:00pm-4:00pm.
集合地点:华盛顿大学红场(UW red square)
目的地:The Bank of America Arena on UW campus
( 3870 Montlake Blvd NE, Seattle, WA )

一个美国人(我老公)的看法

昨天老公下班回家,进门问我好不好,我说不是特别好,给他看了youtube上的那段
video。他听到最后一句,说"That's harsh."
也许是这一个月来的内心气愤和伤心积压的结果,眼泪再也忍不住地流了下来......
老公耐心地帮我把激动的情绪缓和下来,之后他也平心静气的从他的角度来开导我
。这段时间因为ZD,奥运和媒体这些事,我的情绪每天做过山车。老公每天宽慰我,我
们俩之间的讨论很多。我觉得,代表两种不同文化的交流在跨国婚姻里不可避免的一部
分。其结果自然是更深的理解和融合。而且我觉得他的有些观点对中国人,甚至将来的
中国,都是很有道理很有借鉴价值的。以下我把老公的分析做一个总结。
首先Jack Cafferty这个事情,老公不认为会有去年Imus那个事件的结果。其一,
Imus是在自己的program里骂黑人,而Cafferty只不过是CNN"situation room"连线的一
个commentator。这些评论员每天的工作就是想破脑壳"What can I say today to get
on TV show?" 所以除非华人逼以CNN为主的所有电视台都向Cafferty施压,说“你不道
歉就不让你上我们的新闻谈话节目”,Cafferty才有可能道歉。这个可能性不太大,美
国华人没有美国黑人那么多。其二,Imus的那几个词是明明白白针对美国某大学黑人女
子篮球队,是特定的一组美国公民。而Cafferty的那句话是对所有中国人,主要是遥远
的世界另一边的13亿中国人,而在美国的中国人有多少呢?其中算是美国公民的又有多
少呢?这又回到美国华人的影响力没有黑人大的问题上了。其三,西方社会的言论自由
体系保护一个个人的所有说话权利,包括骂人在内。换句话说,骂人不犯法。只要没有
人追究,骂人的就不用道歉。在美国,每天都有成百上千的电台电视台报纸杂志主持人
评论员骂人,这是他们工作的一部分。你不愿意听,换频道就是了,没人逼你只听或看
某一个频道,那么多,总有一款适合你吧!其四,既然媒体什么都能说,那我们就拿它
没辙了么?也不尽然,但是和你给他贴什么标签没有关系。给那些媒体人贴“种族主义
分子”和贴“大男子主义”在实质上没有任何区别。关键问题在一个“钱”字。去年
Imus被解雇是因为黑人威胁要boycott他节目的所有赞助商和广告商。所以不管是这个
Cafferty的辱华言论事件还是CNN对西藏事件的不是报道,除非所有华人都告知CNN的赞
助广告商们“我们要开始boycott你们的东西啦!”人够多,动静够大,才有可能让CNN
或者Cafferty道歉。不然就打碎牙往肚里咽吧。
再说说西方对中国偏见的问题。他认为,扭转中国在西方人眼中形象这个漫长崎岖
的道路上,中国政府还有待成熟。西方人对独裁政权几乎是天生的反感,这是和他们价
值观直接相连的。在他们看来,自由和民主不是哪个政府给的,是“天赋”。所以即便
我们没招他惹他,西方世界先不爽你“没有自由”的政府。在这个时候,噌跳出来一个
脸上时时挂着笑容,见谁都双手合十一鞠躬,天天在西方人耳边念叨“我们西藏没有人
权,没有自由,帮帮我们,救救我们”,不需要事实根据,只需把风这么一吹,结果自
然而然啦,老毛子全跳过去支持ZD了。这种支持是不需要政府号召的,全都是西方人自
发的由心里发出的“正义”呼声。一个新闻管制的communism国家,说的话都是不可信
的,管你真的还是假的。这是如果我们没招他惹他。事实上呢,中国连续几十年的高速
发展:资源哪里来?和西方世界竞争。工作哪里来?和西方世界竞争。钱呢?从西方国
家那里赚来了。环境呢?也被中国给破坏了。这还不算,一会儿,中国毒牙膏近了美国
超市;一会儿,中国毒玩具卖给了美国的花朵宝宝;就连西方人眼中和政治毫无关系的
“人类的朋友”猫猫狗狗的宠物,也被中国人围追堵截,杀掉或者吃掉。所有这些都统
统加起来,中国的形象能好么?西方人当然轻则偏见,重则反华了。所以,change
China's image, 任重而道远。
最后说说中国将来的发展和中国人的成长。我觉得这也是我和老公谈话最受启发的
一点。老公说,中国要崛起,不争的事实,看得见的未来。作为一个美国人,怕不怕?
怕。愿不愿意?不愿意。为什么?因为谁都不希望失去第一的位置。美国领先世界这些
年,怎能将自己的权力拱手相让?欧洲虽然不喜欢美国也赶不上美国,但是打死也不愿
意听命于一个独裁的共产国家。所以,老公说"This is just the beginning." 中国要
崛起,就必定伴随世界上“不和平不友善”的声音,虽然还没到你死我活的地步,但是
利益相争必定锋芒相对。老公说他理解现在的中国对一刀切的民主还没有准备好,需要
时间完善各种制度和发展经济。既然中国一党专政还要持续一段时间,就得顶得住国际
上的骂声。既然强硬统治和民族同化符合大多数中国人的利益,就得做好被各个国家声
讨的准备。中国人(包括我自己在内),不要总面子太薄,一听见说自己人或自己国家
的不是就激动。要当大国,就要有大国的气魄和胸襟!他说“我们美国人,世界上哪个
国家不讨厌,不反对,或者不戴见?全球多少人每天背地里骂美国人骂美国政府?要是
我们都一个一个计较去,不用活了。中国和中国人现在才刚刚看到和听到这些声音,还
太不习惯,要学会看得开”。他非常能理解中国人近代史几百年被外国人踩在脚底下,
血液里一代一代流淌的对过去的屈辱,和迫切的要扬眉吐气,他知道这次奥运中国人盼
了好久想要让全世界都知道"Look at us! We are awesome!"(老公原话) 但中国人要清
楚地认识到,未来的崛起之路,一定不会铺满了鲜花。
我的总结:中国,一定要自强不息!自我改良的脚步也不能停。国人的面子要练得
厚一些,胸怀要大一些。最后,表扬老公作为一个外国人,发扬国际主义精神,对我,
对奥运,和对中国的支持:)

瑞士公共电视台揭露达赖镇压教内异己

http://www.youtube.com/watch?v=n5sOm-uQH9Y&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=Aboblx-0zAs&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=b1dILwsmwCQ&feature=related

今日最猛组图:牛!顶牛人!顶租飞机上的牛人!达赖晕倒!

今日最猛组图:牛!顶牛人!顶租飞机上的牛人!达赖晕倒!

====

牛!牛人!顶牛人!顶飞机上的牛人!达赖晕倒

今 天达赖在西雅图演讲,一架小飞机拖拽"Dalai Lama, PLS (please) stop supporting riots!" 的横幅,连达赖本人都抬头看了,在场的人也看到了,晚上就有老美的BLOG发表文章要求达赖解释这到底是怎么回事.效果非常非常好!

经验: 起飞前好象没有申请什么,防止被抗议一方临时设置禁飞区什么的。


横幅译文:达赖喇叭,请停止支持暴动



点击图片查看原尺寸大图



点击图片查看原尺寸大图



点击图片查看原尺寸大图
(点击图片查看原尺寸大图)


点击图片查看原尺寸大图
(点击图片查看原尺寸大图)

2008年4月12日星期六

India-China War

http://www.globalsecurity.org/military/world/war/indo-prc_1962.htm
http://www.rediff.com/news/2002/dec/26chin.htm

火炬接力在阿根廷顺利接交,CNN、德媒等西方媒体的失望溢于言表

CNN的欧洲晚间新闻主持人Becky Anderson不顾职业修养,公然说: "We were promised a big surprise but it did not realise" (我们被许诺将有大的惊人举动,但是未见其实现),将CNN想看中国笑话的嘴脸如此赤裸裸地公然展现给全球观众。(此前藏独曾扬言要在布宜诺斯艾利斯给中国Big Surprise看。)

学过点英文语法的都知道,使用被动语态时,是为了强调主语,可见这里新闻主持人强调的重点是CNN, 而promised这个词意思有许诺、誓言的意思,当把把正句连起来看”We were promised a big surprise“,意即藏独没能坚守他们给CNN们的誓言/许诺,整个个句子的语气和所要要表达的失望之意呼之欲出。再比较一下比较中性的说法:The protestors had said there would be a big surprise but there wasn’t one.

她随后还死不甘心地问CNN在布宜诺斯艾利斯的记者,(这莫多的人出来庆祝火炬接力)是不是因为藏独们在伦敦、巴黎和旧金山的闹剧场面在阿根廷没有播放? - 试图暗示阿根廷人民没有得到CNN、BBC们报道的闹场”真相”-,结果其当地记者回答:这些在伦敦、巴黎和旧金山的闹事最近两天在阿根廷也是新闻的头版 头条,这个记者随后为了配合Becky Anderson的暗示,只好说:不是阿根廷人不关心人权问题,他们70/80年代曾经奋力抗争过人权,云云。

在其随后采访采访英国6次参加奥运的一名女运动员时,背后的背景板上左右各挂了一个藏独和中国支持者的大幅照片以示所谓的公正,但是,在采访过程中,大量 的镜头却给这个女运动员,因为她的后面挂的正好是藏独的照片,而中国支持者的照片只有在镜头拉远一点时, 象我这样的有心人才能辨认出来。(技法高超,不得不佩服CNN,算你狠!算你毒!)

在其随后的和今天早上的新闻报道里,CNN都有意夸大阿根廷方面出动的警力,这样好掩盖其英、法、美这些泱泱大国任由藏独大闹火炬接力的不齿作派。


德国和其它欧洲媒体再不象前几天报道伦敦、巴黎和旧金山闹剧那样头版头条大肆渲染有关火炬接力的新闻 ,而是把布宜诺斯艾利斯的火炬接力处理成三言两语的无画面新闻,在报道时有意夸大阿方警力,说是有5,000名警察出动,也再不作滚动式新闻报道了。欧洲 新闻频道(Euronews)昨晚的夜间新闻〔23点-1:00〕的正常新闻和体育新闻频道甚至连提都没提布宜诺斯艾利斯的火炬传递顺利进行的事。

这就是西方的公平、公正的新闻自由。。。

2008年4月11日星期五

文学城网友给西方媒体的一封公开信

To Whom It May Concern:

Shame on you CNN/ABC/NBC/CBS/FOX/BBC!

It is so obvious that all media in the Western world are so biased against China and Chinese people, that you have no brain to understand the history and no courage to tell the truth.

When there were thousands of pro-China and pro-Olympic demonstrators showed their supports towards a peaceful torch carrying relay in San Francisco, all you cared and covered was the noise from a small group of pro-Tibet independence people who violated the law by climbing the Golden Gate Bridge and mocked the spirit of Olympic in the name of freedom.

In your coverage, you intentionally mislabeled the pro-China and pro-Olympic supporters as "protesters".

When Dalai Lama said he supported Olympic game in Beijing all the way, you only reported his second part of the statement that no one can tell the pro-Tibet demonstrators to shut up.

No wonder the first thing that Chinese government did when the riots stared in Lhasa was to kick you out.

Let’s set the facts straight once for all:

1. Tibet is part of China for thousands years, Tibetan people ARE Chinese people. When they travel abroad, they carry Chinese passport. Even Dalai Lama himself has said it so many times that Tibet is part of China . If Dalai Lama admits himself that he is a Chinese, what is your problem?

2. We all have seen what happened in London and Paris. Those so called “peaceful demonstrators for the freedom of Tibet” acted exactly like terrorists. They fought against local law enforcements and attacked athletes who carried the torch, including a girl who was sitting on a wheelchair. What makes you think that those monks in Lhasa were just peacefully expressing their freedom of speech? Those are the same terrorist typed people who started the riots, are your media people just blind or you don’t dare to report the truth?

3. It is wrong to associate politics with Olympic. Those dirty politicians want to have their hands on anything they can touch to show the world that they are actually decent and caring advocates of human rights. Let me ask you a question: What about the right of athletes around the world who have worked so hard to represent their countries in Beijing and earn the medals of their dreams and be proud for the rest of their life? What about the rights of 1.3 billion Chinese people to witness the biggest sport event in the history of China, and be proud to be part of it by embracing the world ?

Further more, when you say "Free Tibet", how exactly are you planning to liberate a Chinese land from China? Are you going to send your troops to China? Are you willing to go nuclear war with China?

It is time for you left-wing media liberals to tell the truth as it is.

Misleading your readers and audiences will only lead you to the bottom of the sea of ignorance. One day, you will find that no one will read your papers or watch your TV programs any more, not because you have nothing to offer, but because you have been offering nonsense to us and forcing your garbage down our throats!

Enough is enough!!!

Sincerely,

NOSO

旧金山2008北京奥运圣火接力仪式”系列报道(一):“屈辱篇”

想必大家已看了不少的报道。

但我要说一件今天遇到的,最不愉快的事。

正当我方支持者人群,在敲锣打鼓,欢欣鼓舞之时,冷不防在火炬手接力跑道的禁区内,突然冒出来两个一男一女汉族模样,并打着“雪山狮子旗”的抗议者。还没等我反应过来,那些西方媒体的记者们,动作竟比苍蝇还要快,呼啦一下,就把那两人团团围住了。

支持者们这才反应过来,自己被严重忽视了,而且受到了严重的不平等待遇!

谁都知道,那跑道是让火炬手通过的专用跑道。无论是支持者或是抗议者,都是被禁止进入的。可眼前发生的一幕,显然激起了我方人员的强烈不满。

凭什么,这两个抗议者可以自由出入?而且让他们举着“雪山狮子旗”,从支持方夹道欢迎火炬手的专用跑道里,大摇大摆地,象两个英雄似的走过。他们这一路走过,可是有上百米啊。

我无话可说。事后想想,屈辱啊!

从天不亮就出门,在广场上风吹日晒了七八个小时,死死地驻守在夹道两边,为的就是要欢迎圣火的到来。

谁能料到,挥舞着五星红旗的五千人马,一腔热血,竟然“欢迎”了两个藏独分子!

整整一天,这条留给火炬手通过的跑道,就只有这两个藏独分子走过,别无他人。

大家想想,这是为什么?


450) this.width=450" src="http://i30.tinypic.com/sv51fk.jpg" width="450">

[图一] 两个藏独分子突然出现了。。。。



450) this.width=450" src="http://i27.tinypic.com/25inlo1.jpg" width="450">

[图二] 当西方媒体的记者们团团围住那两个藏独分子时,我方人员强烈不满,挥旗呐喊表抗议,并吹响了振天号角,而后高喊“LIAR!.. LIAR!.. LIAR!..”



450) this.width=450" src="http://i31.tinypic.com/5plg92.jpg" width="450">

[图三]中间那个带眼镜的男人,我看不懂,为什么边举五星红旗,边举“雪山狮子旗”?



450) this.width=450" src="http://i28.tinypic.com/jto08y.jpg" width="450">

[图四]左边那位带眼镜的女人,和上图那个男人共同举着“雪山狮子旗”;




450) this.width=450" src="http://i30.tinypic.com/wt7mad.jpg" width="450">

[图五] 藏独分子大摇大摆地走到出口;




450) this.width=450" src="http://i31.tinypic.com/219qwx4.jpg" width="450">

[图六] 我方有人前去围堵,呐喊“LIAR!.. LIAR!..”

近日,奥运圣火在欧洲的传递活动屡遭破坏,各种各样的负面报道,给今天的活动提前带来了紧张气氛。种种舆论似乎都让人感到华人势力在海外的薄弱。大多数人都在担心,今天的活动是否会造成严重冲突,甚至流血。

但实际上,在开幕式起点处,也就是AT&T体育场,只发生了一些零星对抗事件,没见到任何严重的肢体冲突。

这其中的原因主要是,支持者的队伍声势浩大,并从清晨七点,就开始占领了广场所有地盘。而抗议者的出现,一直到9:30之后才姗姗来迟。

这里就给大家介绍一些在火炬接力起点处看到的,一些算不上冲突的“冲突”。






450) this.width=450" src="http://i31.tinypic.com/23tflap.jpg" width="450">

[图一]这个桥头堡,按原定计划,是火炬接力出发的必经之路。当天,一股看似规模最大的藏独支持者队伍,试图进入我方占据的广场。





450) this.width=450" src="http://i31.tinypic.com/eit4qo.jpg" width="450">

[图二]守卫广场入口处的同胞们,毫无畏惧,迎刃而上。






450) this.width=450" src="http://i28.tinypic.com/dhg9kw.jpg" width="450">

[图三]对立双方在桥头堡处,开始形成对峙局面;






450) this.width=450" src="http://i26.tinypic.com/faoihi.jpg" width="450">

[图四]显然,我方气势远远超过对方;片刻间,对方的旗帜就被我五星红旗全部淹没了。






450) this.width=450" src="http://i32.tinypic.com/fxqgjs.jpg" width="450">

[图五]大批警察担心有冲突,赶紧跑步上前;






450) this.width=450" src="http://i25.tinypic.com/xo19cn.jpg" width="450">

[图六]我方队伍,在数小时的僵持过程中,不停地高喊:“LIAR!”,“LIAR!”,“LIAR!”....气势如虹,对方根本无力回应,就在那儿傻站者。看上去,就象是做钟点工的,就等着时间打发过去。






450) this.width=450" src="http://i25.tinypic.com/m8l6wn.jpg" width="450">

[图七]在桥这边的一位黑人保安,对眼前所发生的事感到一头雾水。他告诉我,他这一辈子没见过这种场面. 问我,为什么他们要反对体育呢?






450) this.width=450" src="http://i31.tinypic.com/2ds4euq.jpg" width="450">

[图八]桥头堡的对峙局面,一直从上午持续到活动结束。我方队伍自始至终成功地将对手挡在了广场外围。






450) this.width=450" src="http://i25.tinypic.com/2cna937.jpg" width="450">

[图九]这里冒出一位持不同政见者,自称是参加过六四运动的。此言一出,引来了在场的清华北大的校友们一阵哄笑。







450) this.width=450" src="http://i27.tinypic.com/20qgg7t.jpg" width="450">

[图十]也许,他是受到过什么迫害。要是在二十年前,他也许会被视为什么英雄。但此时,他在一个不恰当的时间,来到了一个不恰当的地点,进行不恰当的抗议。让人如何同情他?






450) this.width=450" src="http://i26.tinypic.com/68bpxt.jpg" width="450">

[图十一]由于不受欢迎,这位仁兄还是被一位老太赶了出去;






450) this.width=450" src="http://i25.tinypic.com/28h1vo5.jpg" width="450">

[图十二]又来一位捣乱的。清华的校友毫不犹豫地挥旗迎上去堵截;







450) this.width=450" src="http://i30.tinypic.com/2dhch1t.jpg" width="450">

[图十三]这位可怜的捣乱者,顷刻间被淹没了。图中大拇指冲下的小伙,是来自澳门的华人。中文虽不如英文那么强,但高涨的热情,绝不亚于从北京来的。






450) this.width=450" src="http://i29.tinypic.com/16itjdi.jpg" width="450">

[图十四]高声呐喊的天津小伙;






450) this.width=450" src="http://i26.tinypic.com/5angoj.jpg" width="450">

[图十五]捣乱的,就这样被轰了出去;






450) this.width=450" src="http://i30.tinypic.com/245is1w.jpg" width="450">

[图十六]两位貌似拉丁裔的女孩也来捣乱。竟然无视我们所占的地盘,硬是无理又无礼地挤了进来。恐怕她连西藏在哪儿都不知道。






450) this.width=450" src="http://i31.tinypic.com/eppqx0.jpg" width="450">

[图十七]周围的一些男士们挺有风度的,尽管有些气恼,但好男不和女斗。






450) this.width=450" src="http://i25.tinypic.com/mwacgh.jpg" width="450">

[图十八]在大街上,有人在和一位脑子比较顽固的老美在辩论。






450) this.width=450" src="http://i27.tinypic.com/iondk7.jpg" width="450">

[图十九]两位洋人捣乱的,又被警察劝了回去。图中靠右,身穿绿色戴球帽的。






450) this.width=450" src="http://i25.tinypic.com/xc6j44.jpg" width="450">

[图二十]又一个洋捣乱的。






450) this.width=450" src="http://i29.tinypic.com/35jxf8j.jpg" width="450">

[图二十一]被警察架了出去。周围的人们在嘲笑他。








450) this.width=450" src="http://i31.tinypic.com/4j9c8l.jpg" width="450">